Examples of “見かけ”
見かけで判断するな。 みかけではんだんするな。
icon Todaii Japanese
不要以外表来判断。
見かけ通り彼女は行動力がある。 みかけどおりかのじょはこうどうりょくがある。
icon Todaii Japanese
她和她看起来一样活跃。
犬を見かけました。 いぬをみかけました。
icon Todaii Japanese
我看到了一条狗。
彼は見かけとは違う。 かれはみかけとはちがう。
icon Todaii Japanese
他不是他看起来的那样。
父を見かけませんでしたか? ちちをみかけませんでしたか?
icon Todaii Japanese
你看见我父亲了吗?
人は見かけによらない。 ひとはみかけによらない。
icon Todaii Japanese
一个人不能以他的外表来判断。
彼は見かけほど愚かではない。 かれはみかけほどおろかではない。
icon Todaii Japanese
他并不像看上去那么愚蠢。
人を見かけで判断するな。 ひとをみかけではんだんするな。
icon Todaii Japanese
不要以貌取人。
彼は見かけほど若くない。 かれはみかけほどわかくない。
icon Todaii Japanese
他并不像看上去那么年轻。
人を見かけで判断してはいけない。 ひとをみかけではんだんしてはいけない。
icon Todaii Japanese
你不应该以他们的外表来判断一个人。
彼は見かけとはだいぶ違う。 かれはみかけとはだいぶちがう。
icon Todaii Japanese
他不像他看起来的那样。
彼は見かけほど単純ではない。 かれはみかけほどたんじゅんではない。
icon Todaii Japanese
他并不像看起来那么简单。
彼は見かけほど歳をとっていない。 かれはみかけほどとしをとっていない。
icon Todaii Japanese
他并不像看起来那么老。
それは見かけ倒しだ。 それはみかけたおしだ。
icon Todaii Japanese
它并不像看起来那么好。
ベンは見かけほど若くない。 ベンはみかけほどわかくない。
icon Todaii Japanese
本没有看上去那么年轻。
トムは見かけほど若くない。 トムはみかけほどわかくない。
icon Todaii Japanese
汤姆并不像看上去那么年轻。
決して見かけで判断するな。 けっしてみかけではんだんするな。
icon Todaii Japanese
永远不要以外表来判断。
彼女は見かけほど若くない。 かのじょはみかけほどわかくない。
icon Todaii Japanese
她并不像看上去那么年轻。
彼女は見かけほど若くはない。 かのじょはみかけほどわかくはない。
icon Todaii Japanese
她并不像看上去那么年轻。
トムは見かけによらずよく食べる。 トムはみかけによらずよくたべる。
icon Todaii Japanese
尽管有外表,汤姆还是吃了很多东西。
彼女は見かけよりもずっと賢い。 かのじょはみかけよりもずっとかしこい。
icon Todaii Japanese
她比看起来聪明得多。
決して見かけで他人を判断するな。 けっしてみかけでたにんをはんだんするな。
icon Todaii Japanese
永远不要以外表来评判别人。
おりおり見かける人 おりおりみかけるひと
icon Todaii Japanese
常见的人。
どこかで見かけたような人だ。 どこかでみかけたようなひとだ。
icon Todaii Japanese
我从某个地方认出了那个人。
最近彼女を見かけない。 さいきんかのじょをみかけない。
icon Todaii Japanese
我们最近没见过她。
今朝、リズを見かけました。 けさ、リズをみかけました。
icon Todaii Japanese
今天早上我看到了丽兹。
彼は駅で誰も見かけなかった。 かれはえきでだれもみかけなかった。
icon Todaii Japanese
他没有在车站看到其他人。
今朝駅で彼を見かけましたか。 けさえきでかれをみかけましたか。
icon Todaii Japanese
你今天早上在车站看到他了吗?
昨夜、彼らを見かけました。 さくや、かれらをみかけました。
icon Todaii Japanese
我们昨晚看到了他们。
確かに私は彼を見かけたことがある。 たしかにわたしはかれをみかけたことがある。
icon Todaii Japanese
我确定我以前见过他。
私は安室奈美恵を見かけた。 わたしはあむろなみえをみかけた。
icon Todaii Japanese
我看到了安室奈美惠。
帰り道でパレードを見かけた。 かえりみちでパレードをみかけた。
icon Todaii Japanese
我在回家的路上看到了一场游行。
私は彼女をちらっと見かけた。 わたしはかのじょをちらっとみかけた。
icon Todaii Japanese
我瞥见了她。
彼は駅では他に誰も見かけなかった。 かれはえきではたにだれもみかけなかった。
icon Todaii Japanese
他没有在车站看到其他人。
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。 わたしのめがねをどこかでみかけなかったですか。
icon Todaii Japanese
你有没有在任何地方看到我的眼镜?
ぼくは、渋谷で彼女を見かけた。 ぼくは、しぶやでかのじょをみかけた。
icon Todaii Japanese
我在涩谷看到了她。
森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 もりのなかではあまりしかをみかけなかった。
icon Todaii Japanese
我们在森林里没有看到很多鹿。
私はパーティーで彼女を見かけました。 わたしはパーティーでかのじょをみかけました。
icon Todaii Japanese
我在聚会上看到了她。
私はそこで見知らぬ女性を見かけました。 わたしはそこでみしらぬじょせいをみかけました。
icon Todaii Japanese
我在那里看到了一个奇怪的女人。
あなたはどこでナンシーを見かけましたか。 あなたはどこでナンシーをみかけましたか。
icon Todaii Japanese
你在哪里看到南希?
このごろかれの姿はたえて見かけない このごろかれのすがたはたえてみかけない
icon Todaii Japanese
近来总没见着他。
そういえば、確かに太郎を見かけました。 そういえば、たしかにたろうをみかけました。
icon Todaii Japanese
回想起来,我确实看到了太郎。
最近、あらゆる所でカラスを見かける。 さいきん、あらゆるところでカラスをみかける。
icon Todaii Japanese
最近,我们到处都能看到乌鸦。