Examples of “記念”
記念碑が公園に建てられた。 きねんひがこうえんにたてられた。
icon Todaii Japanese
Le monument a été construit dans le parc.
記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 きねんしきてんはへいかいのじでまくをとじた。
icon Todaii Japanese
La cérémonie commémorative s'est terminée par le discours de clôture.
記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 きねんひのいちばんじょうでさだこがあたまのうえにきんのつるをかざしている。
icon Todaii Japanese
Au sommet de la statue, Sadako tient une grue dorée au-dessus de sa tête.
結婚記念日? けっこんきねんび?
icon Todaii Japanese
Notre anniversaire de mariage ?
結婚記念日に けっこんきねんびに
icon Todaii Japanese
Joyeux anniversaire
革命記念日万歳! かくめいきねんびまんさい!
icon Todaii Japanese
Célébrez la journée commémorative de la révolution !
この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。 このきねんひはあるいだいなせいじかをきねんしたものだ。
icon Todaii Japanese
Ce monument est à la mémoire d'un grand homme d'État.
結婚記念日のような感じ? けっこんきねんびのようなかんじ?
icon Todaii Japanese
Donc c'est un peu comme un anniversaire de mariage pour vous.
この記念碑は1985年の2月に建てられた。 このきねんひは1985ねんのにがつにたてられた。
icon Todaii Japanese
Ce monument a été érigé en février 1985.
その記念碑を見るために使われる時間は短い。 そのきねんひをみるためにつかわれるじかんはみじかい。
icon Todaii Japanese
Le temps passé à voir le monument est court.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。 このきねんひはそこくにいのちをささげたへいしをまつっている。
icon Todaii Japanese
Ce monument est dédié aux soldats qui ont donné leur vie à leurpays.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。 けんこくきねんのひ(2つき11にち):けんこくをしのび、くにをあいするこころをやしなう。
icon Todaii Japanese
Journée nationale de la Fondation (11 février) : journée de commémoration de la fondation dela nation et pour favoriser les sentiments patriotiques.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。 こじんをきねんするきねんひをけんせつするためにききんをかいしした。
icon Todaii Japanese
Un fonds a été lancé pour ériger un monument à la mémoire du défunt.
旅行で記念メダルを買いました。 りょこうできねんメダルをかいました。
icon Todaii Japanese
J'ai acheté une médaille commémorative lors de mon voyage.
行事を記念してパレードが行われた。 ぎょうじをきねんしてパレードがおこなわれた。
icon Todaii Japanese
Un défilé a marqué l'occasion.
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。 そしてきねんひのきていぶぶんにはねがいごとがきざまれている。
icon Todaii Japanese
Et un vœu est gravé sur le socle de la statue :
娘さんの記念サイトが むすめさんのきねんサイトが
icon Todaii Japanese
Le site en sa mémoire.
20周年記念に乾杯。 20しゅうねんきねんにかんぱい。
icon Todaii Japanese
Un toast à votre 20e anniversaire!
これらは記念碑なのである。 これらはきねんひなのである。
icon Todaii Japanese
Ce sont des mémoriaux.
月着陸は記念すべき偉業であった。 つきちゃくりくはきねんすべきいぎょうであった。
icon Todaii Japanese
L'alunissage a été une réalisation monumentale.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。 わたしはどくりつきねんびにはいつもここにくるの。
icon Todaii Japanese
Je viens ici tous les 4 juillet.
いや 結婚記念日? いや けっこんきねんび?
icon Todaii Japanese
Celle de votre mariage ?
今日は独立記念日です。 きょうはどくりつきねんびです。
icon Todaii Japanese
Aujourd'hui, c'est le Jour de l'Indépendance.
ガンジーの記念像が建てられた。 ガンジーのきねんぞうがたてられた。
icon Todaii Japanese
Ils ont érigé une statue à la mémoire de Gandhi.
学生は創立記念日で休みだ。 がくせいはそうりつきねんびでやすみだ。
icon Todaii Japanese
Les étudiants ont des vacances le jour de la fondation.
その彫刻が記念日になる日だ そのちょうこくがきねんびになるひだ
icon Todaii Japanese
Aujourd'hui c'est le jour où la sculpture devient un monument.
最近グレーズ記念に行った? さいきんグレーズきねんにいった?
icon Todaii Japanese
Tu es allé au Glades Memorial dernièrement ?
海をバックに記念写真撮ろうよ。 うみをバックにきねんしゃしんとろうよ。
icon Todaii Japanese
Prenons une photo de nous avec la mer en arrière-plan.
兵士達は平和記念碑を建てた。 へいしたちはへいわきねんひをたてた。
icon Todaii Japanese
Les soldats ont érigé un monument de la paix.
私たちの結婚記念日はもうすぐです。 わたしたちのけっこんきねんびはもうすぐです。
icon Todaii Japanese
Notre anniversaire de mariage approche à grands pas.
アメリカ独立記念日おめでとうございます! アメリカどくりつきねんびおめでとうございます!
icon Todaii Japanese
Joyeux 14 juillet !
今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 きょうはわたしたちのきねんびなので、ゆうごはんもスペシャルでいこう。
icon Todaii Japanese
Aujourd'hui, c'est notre anniversaire alors faisons de ça un dîner spécial.
ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。 あるできごとをきねんしたりせんぞのでんせつをつたえるためにたてられたものであった。
icon Todaii Japanese
Ils ont été érigés pour commémorer un certain événement ou pour raconter une histoire ancestraleLégende.
この道を行けば記念碑の所へ行ける。 このみちをいけばきねんひのところへいける。
icon Todaii Japanese
Cette route vous mènera au monument.
今日は両親の結婚記念日です。 きょうはりょうしんのけっこんきねんびです。
icon Todaii Japanese
Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de mariage de mes parents.
会社設立20年を記念してパーティーを開いた。 かいしゃせつりつ20ねんをきねんしてパーティーをひらいた。
icon Todaii Japanese
Nous avons organisé une fête en l'honneur du 20e anniversaire de notre entreprise.
故人をしのんで、記念碑が建てられた。 こじんをしのんで、きねんひがたてられた。
icon Todaii Japanese
Un monument a été érigé à la mémoire du défunt.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 1958ねん、そのきねんひはひろしまへいわこうえんにたてられた。
icon Todaii Japanese
En 1958, la statue a été construite dans le parc de la paix d'Hiroshima.
アメリカ旅行のよい記念になります。 アメリカりょこうのよいきねんになります。
icon Todaii Japanese
Ce sera un bon souvenir de mon voyage aux États-Unis.
アメリカ旅行のよい記念になりました。 アメリカりょこうのよいきねんになりました。
icon Todaii Japanese
Ce sera un bon souvenir de mon voyage aux États-Unis.
図書館はその学者を記念して建てられた。 としょかんはそのがくしゃをきねんしてたてられた。
icon Todaii Japanese
La bibliothèque a été fondée à la mémoire de l'érudit.
そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。 そのホールはそうりつしゃをきねんしてたてられたものだ。
icon Todaii Japanese
La salle a été construite à la mémoire du fondateur.
7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。 しちがつ4にちはアメリカではきねんすべきひだ。
icon Todaii Japanese
Le 4 juillet est un jour rouge en Amérique.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。 ことしタイこうくうは50しゅうねんきねんをいわいます。
icon Todaii Japanese
Thai Air fête ses 50 ans cette année.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。 ちじはせんししたへいしたちにきねんひをほうのうした。
icon Todaii Japanese
Le gouverneur a dédié le mémorial aux soldats morts à la guerre.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 わたしたちはきのう、じゅうねんめのけっこんきねんびをいわった。
icon Todaii Japanese
Nous avons fêté hier notre dixième anniversaire de mariage.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 しはそのしょうぐんにけいいをあらわしてきねんひをささげた。
icon Todaii Japanese
La ville a dédié un monument en l'honneur du général.
エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。 エリザベスじょおうのそくい50ねんのきねんにおくられたものみたいです。
icon Todaii Japanese
Il semble que ce soit un cadeau pour le 50e anniversaire de l'accession de la reine Elizabethau trône.
その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。 そのちょめいなてつがくしゃにけいいをあらわしてきねんひがたてられた。
icon Todaii Japanese
Le monument a été érigé en l'honneur de l'éminent philosophe.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 きょうのしきてんはわがこうの100しゅうねんをきねんするものです。
icon Todaii Japanese
La cérémonie d'aujourd'hui marque le 100e anniversaire de notre école.
The list of you are commenting