Examples of “評”
評価を? ひょうかを?
icon Todaii Japanese
- Votre évaluation ? Monsieur.
評決は意味がない ひょうけつはいみがない
icon Todaii Japanese
- Le verdict est surprenant.
評判どおりに振る舞う。 ひょうばんどおりにふるまう。
icon Todaii Japanese
Être à la hauteur de sa réputation.
評議会に私の伝言を伝える ひょうぎかいにわたしのでんごんをつたえる
icon Todaii Japanese
Vous êtes obligé de transmettre mon message.
評決は公平な審議の証拠である。 ひょうけつはこうへいなしんぎのしょうこである。
icon Todaii Japanese
Le verdict est un hommage à leur équité.
評価後、結果を至急にお送りします。 ひょうかご、けっかをしきゅうにおおくりします。
icon Todaii Japanese
Nous les évaluerons et vous enverrons les résultats de nos constatations dès que nous auronsboîte.
批評はどこだ? ひひょうはどこだ?
icon Todaii Japanese
Où est ma critique ?
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 ひひょうかたちはそのげきをあまりたかくひょうかしなかった。
icon Todaii Japanese
Les critiques pensaient peu à la pièce.
批評にそんなに神経質になるな。 ひひょうにそんなにしんけいしつになるな。
icon Todaii Japanese
Ne soyez pas si sensible aux critiques.
彼の評論は高く評価された。 かれのひょうろんはたかくひょうかされた。
icon Todaii Japanese
Ses critiques étaient très appréciées.
私の評判は わたしのひょうばんは
icon Todaii Japanese
J'ai une réputation à maintenir, tu piges ?
直接評決とは? ちょくせつひょうけつとは?
icon Todaii Japanese
C'est quoi, un verdict imposé ?
彼は評判がよい。 かれはひょうばんがよい。
icon Todaii Japanese
Il a une bonne réputation.
映画評論家でした。 えいがひょうろんかでした。
icon Todaii Japanese
- Je suis critique de cinéma.
彼は評判のよい人だ。 かれはひょうばんのよいひとだ。
icon Todaii Japanese
C'est un homme de bonne réputation.
彼の評判は悪くなった。 かれのひょうばんはわるくなった。
icon Todaii Japanese
Il a acquis une mauvaise réputation.
大変評判になっている。 たいへんひょうばんになっている。
icon Todaii Japanese
Ça fait grand bruit.
昔の評議会よりもいい椅子だ むかしのひょうぎかいよりもいいいすだ
icon Todaii Japanese
De meilleures chaises que celles de l'ancienne chambre du Conseil restreint.
彼の批評は高く評価された。 かれのひひょうはたかくひょうかされた。
icon Todaii Japanese
Ses critiques étaient très appréciées.
劇の批評はおしなべて好評だった。 げきのひひょうはおしなべてこうひょうだった。
icon Todaii Japanese
Presque toutes les critiques de la pièce étaient favorables.
トムは評判が悪い。 トムはひょうばんがわるい。
icon Todaii Japanese
Tom a mauvaise réputation.
彼女の評判を少し。 かのじょのひょうばんをすこし。
icon Todaii Japanese
De réputation seulement.
陪審が評決に達したわ ばいしんがひょうけつにたっしたわ
icon Todaii Japanese
Le verdict est prêt.
彼の批評はまるでローブローだ。 かれのひひょうはまるでローブローだ。
icon Todaii Japanese
Son commentaire est tombé sous la ceinture.
彼に悪評がたっている。 かれにあくひょうがたっている。
icon Todaii Japanese
Il y a un scandale à son sujet.
彼の批評は私を当惑させた。 かれのひひょうはわたしをとうわくさせた。
icon Todaii Japanese
Sa remarque m'a décontenancé.
公平に評すれば、彼はいい奴だ。 こうへいにひょうすれば、かれはいいやっこだ。
icon Todaii Japanese
Pour lui rendre justice, c'est un gars sympa.
公平に評すれば、彼はお人好しだ。 こうへいにひょうすれば、かれはおひとよしだ。
icon Todaii Japanese
Pour lui rendre justice, c'est un homme de bonne humeur.
彼は好評を得るだけの価値がある。 かれはこうひょうをえるだけのかちがある。
icon Todaii Japanese
Il mérite une bonne réputation.
私は批評を参考にして本を読んだ。 わたしはひひょうをさんこうにしてほんをよんだ。
icon Todaii Japanese
J'ai lu le livre à la lumière des critiques.
現実的な評価です げんじつてきなひょうかです
icon Todaii Japanese
Je pense que 2 ans est une estimation réaliste.
彼には悪評が絶えない。 かれにはあくひょうがたえない。
icon Todaii Japanese
Il est un sujet constant de scandale.
陪審員の評決は出たかね ばいしんいんのひょうけつはでたかね
icon Todaii Japanese
Le jury est-il parvenu à un verdict ?
彼は文学評論の本を読んでいる。 かれはぶんがくひょうろんのほんをよんでいる。
icon Todaii Japanese
Il lit un livre de critique littéraire.
ヘンリーの評判のために ヘンリーのひょうばんのために
icon Todaii Japanese
Et pour la réputation d'Henry.
その劇は好評だった。 そのげきはこうひょうだった。
icon Todaii Japanese
Le jeu s'est bien passé.
その劇は好評を得た。 そのげきはこうひょうをえた。
icon Todaii Japanese
La pièce a reçu un avis favorable.
彼は生徒に評判が良くない。 かれはせいとにひょうばんがよくない。
icon Todaii Japanese
Il a mauvaise réputation auprès de ses élèves.
恥の文化は評判に関心を持つ。 はじのぶんかはひょうばんにかんしんをもつ。
icon Todaii Japanese
Les cultures de la honte sont préoccupées par la réputation.
彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 かれをこうへいにひょうすれば、かれはいいやっこだ。
icon Todaii Japanese
Pour lui rendre justice, c'est un gars sympa.
イラクの後、評判悪くて イラクののち、ひょうばんわるくて
icon Todaii Japanese
J'ai une réputation depuis l'Irak et ...
彼は嘘つきで評判だ。 かれはうそつきでひょうばんだ。
icon Todaii Japanese
Il est connu comme un menteur.
俺はただの批評家だぞ おれはただのひひょうかだぞ
icon Todaii Japanese
Je ne suis qu'un critique !
彼は皆からの評判がいい。 かれはみなからのひょうばんがいい。
icon Todaii Japanese
Il est bien parlé par tout le monde.
その作家を批評にさらす。 そのさっかをひひょうにさらす。
icon Todaii Japanese
Exposer l'écrivain à la critique.
私は彼を高く評価している。 わたしはかれをたかくひょうかしている。
icon Todaii Japanese
J'ai une haute opinion de lui.
その監督は批評を気にする。 そのかんとくはひひょうをきにする。
icon Todaii Japanese
Ce réalisateur n'est pas indifférent aux critiques.
そのホテルは評判ほどではない。 そのホテルはひょうばんほどではない。
icon Todaii Japanese
Cet hôtel n'est pas tout ce qu'il est censé être.
彼は殺人罪の評決を下された。 かれはさつじんざいのひょうけつをくだされた。
icon Todaii Japanese
Il a été reconnu coupable de meurtre.
こんな小田原評定はやめよう。 こんなおだわらひょうじょうはやめよう。
icon Todaii Japanese
Arrêtons cette discussion stérile.
The list of you are commenting