Examples of “話し中”
話し中です。 はなしちゅうです。
icon Todaii Japanese
La ligne est occupée.
お話し中失礼します。 おはなしちゅうしつれいします。
icon Todaii Japanese
Je suis désolé de vous déranger pendant que vous parlez.
お話し中すみません。 おはなしちゅうすみません。
icon Todaii Japanese
Je suis désolé de vous déranger pendant que vous parlez.
お話し中、ごめんなさい。 おはなしちゅう、ごめんなさい。
icon Todaii Japanese
Excusez-moi de vous interrompre.
お話し中、申し訳ありません。 おはなしちゅう、もうしわけありません。
icon Todaii Japanese
Je suis désolé de vous déranger pendant que vous parlez.
また話し中だ。 またはなしなかだ。
icon Todaii Japanese
La ligne est de nouveau occupée.
我々は話し中の電話を切られた。 われわれははなしちゅうのでんわをきられた。
icon Todaii Japanese
Nous avons été coupés pendant que nous parlions au téléphone.
ただいま話し中です。 ただいまはなしちゅうです。
icon Todaii Japanese
La ligne est occupée maintenant.
ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。 ただいまはなしちゅうですので、でんわをきらずにおまちください。
icon Todaii Japanese
La ligne est occupée maintenant. Veuillez tenir la ligne.
ちょうど今電話で話し中なんだ。 ちょうどこんでんわではなしちゅうなんだ。
icon Todaii Japanese
J'ai mon ami en ligne en ce moment.
彼女に電話したが、話し中だった。 かのじょにでんわしたが、はなしちゅうだった。
icon Todaii Japanese
Je l'ai appelée, mais la ligne était occupée.
すみません。ただいま話し中です。 すみません。ただいまはなしちゅうです。
icon Todaii Japanese
Désolé, la ligne est occupée maintenant.
彼に電話したんだけど、話し中でつうじなかった。 かれにでんわしたんだけど、はなしなかでつうじなかった。
icon Todaii Japanese
J'ai essayé de l'appeler, mais la ligne était occupée et je n'ai pas pu passer.
私はメアリーに電話したが話し中だった。 わたしはメアリーにでんわしたがはなしちゅうだった。
icon Todaii Japanese
J'ai téléphoné à Mary, mais la ligne était occupée.
彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。 かのじょにでんわをかけたのですが、おはなしちゅうでした。
icon Todaii Japanese
Je l'ai appelée, mais la ligne était occupée.
スミスさんに電話しようとしましたが、話し中でした。 スミスさんにでんわしようとしましたが、はなしなかでした。
icon Todaii Japanese
J'ai essayé d'appeler M. Smith, mais la ligne était occupée.
今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。 きょういちにちずっとかれにでんわをかけているが、はなしなかだ。
icon Todaii Japanese
J'ai essayé de l'appeler toute la journée, mais la ligne est occupée.
The list of you are commenting