Examples of “贅沢”
贅沢という贅沢を人生であまりしたことがない。 ぜいたくというぜいたくをじんせいであまりしたことがない。
icon Todaii Japanese
我一生中从未享受过太多奢侈。
贅沢な暮らしをしたい。 ぜいたくなくらしをしたい。
icon Todaii Japanese
我想活得奢侈。
贅沢品の市場は急速に成長している。 ぜいたくひんのしじょうはきゅうそくにせいちょうしている。
icon Todaii Japanese
奢侈品市场正在快速增长。
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。 ぜいたくなしゅみのため、かのじょはしゅうにゅうのはんいないでやっていくことができませんでした。
icon Todaii Japanese
以她奢侈的品味,她无法维持生计。
彼は贅沢な生活を送った。 かれはぜいたくなせいかつをおくった。
icon Todaii Japanese
他过着奢侈的生活。
彼は贅沢な暮らしをしている。 かれはぜいたくなくらしをしている。
icon Todaii Japanese
他过着奢侈的生活。
彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。 かれはぜいたくをしすきかってなことをしてくらした。
icon Todaii Japanese
他没有否认自己。
彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。 かれはぜいたくひんはいうまでもなく、にちようひんをかうのにもことかく。
icon Todaii Japanese
他买不起普通的舒适生活,更不用说奢侈品了。
彼女は贅沢にそだてられた。 かのじょはぜいたくにそだてられた。
icon Todaii Japanese
她是在奢华的环境中长大的。
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 げいじゅつはぜいたくひんではない、ひつじゅひんだ。
icon Todaii Japanese
艺术不是奢侈品,而是必需品。
こんな贅沢は私には手が届かない。 こんなぜいたくはわたしにはてがとどかない。
icon Todaii Japanese
这种奢侈是我无法企及的。
彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。 かれらはぜいたくしゃみのくらしをしているぜ。
icon Todaii Japanese
他们吃得很饱。
あんなに贅沢に暮らしたら、彼は今に破産するだろう。 あんなにぜいたくにくらしたら、かれはいまにはさんするだろう。
icon Todaii Japanese
如果他过着如此奢侈的生活,他现在就会破产。
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 ながいことぜいたくさんまいにくらしていたかれらが、いまになってなにもないしっそなせいかつにたえるなんてとてもむりなはなしだ。
icon Todaii Japanese
他们高调生活了这么久,现在他们无法适应一个简单的没有奢侈品的生活。
そのホテルは贅沢な雰囲気がある。 そのホテルはぜいたくなふんいきがある。
icon Todaii Japanese
酒店散发着奢华的气息。
金がないから贅沢どころのさわぎではない。 きむがないからぜいたくどころのさわぎではない。
icon Todaii Japanese
因为我没有钱,所以这并不奢侈。
これは身分不相応な贅沢なものだ。 これはみぶんふそうおうなぜいたくなものだ。
icon Todaii Japanese
这是超出我收入的奢侈品。
ロビンは口が肥えて贅沢になったのかしら。 ロビンはくちがこえてぜいたくになったのかしら。
icon Todaii Japanese
也许知更鸟对生活中的美好事物有了品味,并且已经成为靡。
車を何台も買ったほど贅沢にしなかったら、今いい生活をすごしているだろうに。 くるまをなんだいもかったほどぜいたくにしなかったら、いまいいせいかつをすごしているだろうに。
icon Todaii Japanese
如果我没有大手大脚买那么多车,我现在的生活会很好。
旅行は私には余裕のない贅沢である。 りょこうはわたしにはよゆうのないぜいたくである。
icon Todaii Japanese
旅行是我买不起的奢侈品。
タクシーに乗るのは私には贅沢だ。 タクシーにのるのはわたしにはぜいたくだ。
icon Todaii Japanese
坐出租车对我来说是一种奢侈。
資産家の一人息子として、贅沢の極みをノ早くしていた。 しさんかのいちにんむすことして、ぜいたくのきわみをノはやくしていた。
icon Todaii Japanese
作为一个富家子弟,他很快就达到了奢华的顶峰。
私用のジェット機を持つのは贅沢の極みだ。 しようのジェットきをもつのはぜいたくのきわみだ。
icon Todaii Japanese
拥有一架私人飞机是非常奢侈的。
ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。 ブライアンのかのじょはよくかれにぜいたくなレストランにつれていってとたのみます。
icon Todaii Japanese
布赖恩的女朋友经常求他带她去豪华餐厅。
彼には必需品すらない、まして贅沢品はなおさらだ。 かれにはひつじゅひんすらない、ましてぜいたくひんはなおさらだ。
icon Todaii Japanese
他没有生活必需品,更不用说奢侈品了。
アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。 アメリカではじどうしゃはひつじゅひんでありぜいたくひんではない。
icon Todaii Japanese
在美国,汽车是必需品,而不是奢侈品。
彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。 かれらのささやかなしゅうにゅうでは、たいしたぜいたくはできない。
icon Todaii Japanese
他们微薄的收入不允许许多奢侈品。
彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。 かれにはにちじょうひつじゅひんすらない、ましてぜいたくひんはあるわけがない。
icon Todaii Japanese
他没有生活必需品,更不用说奢侈品了。
実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。 じっさいのところ、ふつうのひとびとにそんなぜいたくひんをこうにゅうするよゆうはない。
icon Todaii Japanese
事实上,普通人买不起这样的奢侈品。
年末新しい家を買うことにしたですから、今贅沢にお金を使わずにおく。 ねんまつあたらしいいえをかうことにしたですから、こんぜいたくにおかねをつかわずにおく。
icon Todaii Japanese
我决定年底买一套新房,所以现在不想大手大脚花钱。
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。 ちょきんばっかりふえてつかいみちがないだって?そりゃまたずいぶんぜいたくななやみだな。
icon Todaii Japanese
你说你的积蓄在堆积,你没有办法花掉?这真是一种奢侈的担心。