Examples of “身なり”
身なりを整えなさい。 みなりをととのえなさい。
icon Todaii Japanese
Rendez-vous présentable.
身なりは人を作る。 みなりはひとをつくる。
icon Todaii Japanese
L'habit fait le moine.
身なりなんか気にしていません。 みなりなんかきにしていません。
icon Todaii Japanese
Elle est indépendamment de son apparence.
身なりで人を判断することはできない。 みなりでひとをはんだんすることはできない。
icon Todaii Japanese
Vous ne pouvez pas juger une personne sur la base de ses vêtements.
身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。 みなりがまずしいからというだけでひとをけいべつするな。
icon Todaii Japanese
Ne méprisez pas un homme simplement parce qu'il est mal habillé.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。 かれはみなりはりっぱだが、しんしなどではない。
icon Todaii Japanese
Il est bien habillé, mais c'est tout sauf un gentleman.
その身なりでは人前に出られません。 そのみなりではひとまえにでられません。
icon Todaii Japanese
Vous n'êtes pas digne d'être vu.
彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。 かれのみなりはしんしだが、ことばやおこないはいなかものだ。
icon Todaii Japanese
Sa tenue est celle d'un gentleman, mais son discours et son comportement sont ceux d'unclown.
僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。 ぼくはみなりをどうおもわれようとどうだっていい。
icon Todaii Japanese
Je me fiche de ce que les gens pensent de la façon dont je m'habille.
彼女は身なりをかまわない。 かのじょはみなりをかまわない。
icon Todaii Japanese
Elle est très négligente dans sa tenue.
こんな身なりで外出するのは気が引ける。 こんなみなりでがいしゅつするのはきがひける。
icon Todaii Japanese
J'ai honte de sortir habillé comme ça.
貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。 まずしいみなりをしているからといってひとをけいべつするな。
icon Todaii Japanese
Ne méprisez pas un homme parce qu'il est mal habillé.
偉い人は身なりを気にしない。 えらいひとはみなりをきにしない。
icon Todaii Japanese
Un grand homme ne se soucie pas de son apparence.
きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。 きちんとしたみなりをしていられないほどまずしいひとはいない。
icon Todaii Japanese
Personne n'est si pauvre qu'il ne peut se permettre d'être propre.
彼女はきちんとした身なりをしていた。 かのじょはきちんとしたみなりをしていた。
icon Todaii Japanese
Elle était bien habillée.
仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。 しごとをうまくやりたいひとはいいみなりをするだろう。
icon Todaii Japanese
Les gens qui veulent bien faire leur travail s'habilleront pour réussir.
The list of you are commenting