Examples of “迅速”
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 じんそくなこうどうをとれば、しょうらいおこるもんだいのよぼうになる。
icon Todaii Japanese
迅速采取行动可以防止将来出现麻烦。
彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。 かれのじんそくなこうどうによりでんせんびょうをふせぐことができた。
icon Todaii Japanese
他的迅速行动阻止了流行病。
彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。 かれはわたしにじんそくなかいとうをしつようにもとめた。
icon Todaii Japanese
他催促我尽快回复。
あなたの迅速な返事が是非とも必要です。 あなたのじんそくなへんじがぜひともひつようです。
icon Todaii Japanese
急需您的及时答复。
彼はその事態に迅速に対応した。 かれはそのじたいにじんそくにたいおうした。
icon Todaii Japanese
他迅速应对了这种情况。
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。 かんぱつをいれず、じんそくかつてきかくなおうたい、おそれいります。
icon Todaii Japanese
如此准确,闪电般的快速回复。我能说什么?
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 じむしょのしょくいんはじんそくかつこうりつてきにはたらいて、そのもんだいをかいけつした。
icon Todaii Japanese
办公室工作人员迅速有效地解决了这个问题。
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 くじょうはできるだけじんそくにしょりされるようとりはからいなさい。
icon Todaii Japanese
确保尽快处理投诉。
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。 にっぽんのこくみんはしょがいこくのじんそくなたいおうにとてもかんしゃしています。
icon Todaii Japanese
日本人民非常感谢许多外国的及时援助国家。
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 けいさつはぼうどうにたいしょするためじんそくなこうどうをとった。
icon Todaii Japanese
警方立即采取行动处理骚乱。
貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。 きしゃからのどんなごちゅうもんにも、じんそくにたいしょします。
icon Todaii Japanese
您向我们下达的任何订单都将得到及时处理。
熱しやすく冷めやすい。 ねっしやすくさめやすい。
icon Todaii Japanese
迅速坠入爱河,迅速失恋。
足早にたち去る あしばやにたちさる
icon Todaii Japanese
迅速离开,快步走开。
奥地の工業をすみやかに発展させる おくちのこうぎょうをすみやかにはってんさせる
icon Todaii Japanese
迅速发展内地工业。
彼女はすばやく後ろを振り向いた。 かのじょはすばやくうしろをふりむいた。
icon Todaii Japanese
她迅速转身。
すばやく彼女はその手紙を開けた。 すばやくかのじょはそのてがみをあけた。
icon Todaii Japanese
她迅速打开信。
彼はすぐに相づちを打った。 かれはすぐにあいづちをうった。
icon Todaii Japanese
他迅速做出反应。
彼女は急いで階段を上がって行った。 かのじょはいそいでかいだんをあがっていった。
icon Todaii Japanese
她迅速走上楼梯。
彼は頂上に足早に駆け登った。 かれはちょうじょうにあしばやにかけのぼった。
icon Todaii Japanese
他迅速登上了顶峰。
彼はすばやく部屋を出ていった。 かれはすばやくへやをでていった。
icon Todaii Japanese
他迅速走出了房间。
霧が急に濃くなってきた。 きりがきゅうにこくなってきた。
icon Todaii Japanese
雾气迅速变浓。
警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 けいさつはまもなくさつじんはんのてがかりをつかんだ。
icon Todaii Japanese
警方迅速追查凶手。
車が急速にふえてきた くるまがきゅうそくにふえてきた
icon Todaii Japanese
汽车迅速增加起来。
その党は急激にのびた。 そのとうはきゅうげきにのびた。
icon Todaii Japanese
该党迅速取得进展。
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 さいばんかんはひじょうにすばやくそのそしょうをかたづけた。
icon Todaii Japanese
法官迅速处理了此案。
さあ、来なさい!急いで! さあ、きなさい!いそいで!
icon Todaii Japanese
来吧!迅速地!
彼は動作がはやい。 かれはどうさがはやい。
icon Todaii Japanese
他行动迅速。
あなたは急いで準備をしなければならない。 あなたはいそいでじゅんびをしなければならない。
icon Todaii Japanese
你必须迅速做好准备。
消防士たちはすばやく火事を消した。 しょうぼうしたちはすばやくかじをけした。
icon Todaii Japanese
消防员迅速扑灭了大火。
手が早い てがはやい
icon Todaii Japanese
① 工作迅速。
気苦労で彼は急にふけた。 きぐろうでかれはきゅうにふけた。
icon Todaii Japanese
照顾使他迅速衰老。
いろんな予想が飛び交っていますね。 いろんなよそうがとびかっていますね。
icon Todaii Japanese
猜测正在迅速增长。
日本経済は急速に成長した。 にっぽんけいざいはきゅうそくにせいちょうした。
icon Todaii Japanese
日本经济迅速发展。
心配のあまり彼は急に老け込んだ。 しんぱいのあまりかれはきゅうにふけこんだ。
icon Todaii Japanese
担忧让他迅速老去。
素早く対処する必要があった。 すばやくたいしょするひつようがあった。
icon Todaii Japanese
我们必须迅速做出反应。
流れはさほど速くない。 ながれはさほどはやくない。
icon Todaii Japanese
水流不是很迅速。
憎まれっ子世に憚る。 にくまれっこよに憚る。
icon Todaii Japanese
生病的杂草迅速生长。
憎まれっ子世にはばかる。 にくまれっこよにはばかる。
icon Todaii Japanese
生病的杂草迅速生长。
雨が降った後は植物がすくすく育つ。 あめがふったのちはしょくぶつがすくすくそだつ。
icon Todaii Japanese
雨后植物生长迅速。
雨後のたけのこのような安アパート。 うごのたけのこのようなやすアパート。
icon Todaii Japanese
廉价公寓正在迅速增加。
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 あるたねのどうぶつはどんどんかずがへってきている。
icon Todaii Japanese
某些动物正在迅速消失。
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。 しんこくなききがしょうじれば、せいふはじんそくなこうどうをとらなければならない。
icon Todaii Japanese
如果出现严重危机,政府将不得不迅速采取行动。
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。 せかいはかんきょうききにたいしょしてほんとうにじんそくにこうどうしただろうか。
icon Todaii Japanese
世界是否真的尽快采取行动应对对人类的威胁?环境?
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 けんしゅうによって、じゅうぎょういんのひじょうじたいへのたいおうをじんそくかできる。
icon Todaii Japanese
培训使工人能够对紧急情况做出快速反应。
速やかにたちのく すみやかにたちのく
icon Todaii Japanese
迅速撤走。
新人の台頭が著しい しんじんのたいとうがいちじるしい
icon Todaii Japanese
新人成长迅速。
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 のうしゅじゅつのさいちゅうは、いしゃもかんごふもしんちょうに、しかもできるだけじんそくにかんじゃをあつかわなければならない。
icon Todaii Japanese
在进行脑部手术时,医生和护士都必须用儿童手套处理病人,但要以最快的速度进行操作。
下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 かきのしじにしたがいさえすれば、すぐにはくひょうとどうようにたやすかつじんそくにフルカラーのしょるいをいんさつすることができる。
icon Todaii Japanese
只需按照以下说明进行操作,您就可以立即打印完整彩色文档就像黑白一样轻松快速。
雑草は成長が早い。 ざっそうはせいちょうがはやい。
icon Todaii Japanese
生病的杂草迅速生长。
時代の潮流が急速に変化している。 じだいのちょうりゅうがきゅうそくにへんかしている。
icon Todaii Japanese
时代风云变幻迅速。