Examples of “通常”
通常15分ループで録画を つうじょう15ふんループでろくがを
icon Todaii Japanese
Je l'enregistre directement sur un disque dur externe, probablement sur une boucle de 15 minutes.
通常便? それとも特急便? つうじょうびん? それともとっきゅうびん?
icon Todaii Japanese
Trois jours, deux jours ou express ?
通常の謝辞を含みます。 つうじょうのしゃじをふくみます。
icon Todaii Japanese
Nous inclurons les remerciements habituels.
通常手順じゃないのか? つうじょうてじゅんじゃないのか?
icon Todaii Japanese
Est-ce la procédure standard ?
通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント! つうじょうのフライトマイルとどうすうのボーナスマイルをプレゼント!
icon Todaii Japanese
Nous vous donnerons autant de miles bonus que les miles aériens normaux !
通常、私は8時40分に出動する。 つうじょう、わたしは8じ40ふんにしゅつどうする。
icon Todaii Japanese
Je vais à mon travail à huit heures quarante en règle générale.
通常の睡眠は2つの段階からなる。 つうじょうのすいみんは2つのだんかいからなる。
icon Todaii Japanese
Le sommeil normal est composé de deux phases.
私は通常8時に起きる。 わたしはつうじょう8じにおきる。
icon Todaii Japanese
Je me lève généralement à huit heures.
彼は通常の料金の2倍払った。 かれはつうじょうのりょうきんの2ばいはらった。
icon Todaii Japanese
Il a payé le double du tarif habituel.
検死は通常通りに? けんしはつうじょうどおりに?
icon Todaii Japanese
Est-ce la procédure habituelle pour une autopsie?
これは通常の短剣じゃない これはつうじょうのたんけんじゃない
icon Todaii Japanese
Ce n'est pas une dague ordinaire.
彼は、通常バスで学校へ行きます。 かれは、つうじょうバスでがっこうへいきます。
icon Todaii Japanese
Il se rend généralement à l'école en bus.
女性は通常男性よりも長生きする。 じょせいはつうじょうだんせいよりもながいきする。
icon Todaii Japanese
Les femmes vivent généralement plus longtemps que les hommes.
人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。 ひとは、つうじょう、じぶんのプライバシーをぎせいにしてゆうめいになる。
icon Todaii Japanese
Les gens deviennent généralement célèbres au détriment de leur vie privée.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 げんざい、つうじょうのサービスのそうきゅうなふっきゅうにつとめています。
icon Todaii Japanese
Nous travaillons actuellement pour rétablir le service normal dès que possible.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。 びょうきはつうじょう1つではなく、たようなげんいんによっておこる。
icon Todaii Japanese
La maladie a généralement plusieurs causes, pas une seule.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 けいさつがつうじょうのそうさてじゅんをとったかどうかあきらかでない。
icon Todaii Japanese
Il n'est pas évident que la police ait suivi les procédures de recherche habituelles.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 かいしゃはつうじょうのげっきゅうのほかにしょてあてでまいつき10まんえんはらってくれる。
icon Todaii Japanese
L'entreprise me verse 100 000 yens en diverses indemnités par mois en plus dele salaire régulier.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 せいふはつうじょうインフレがあるすいじゅんにたっしたばあいは、ぶっかのよくせいのそちにうったえる。
icon Todaii Japanese
Les gouvernements ont généralement recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint uncertain niveau.
これは、通常の値引きとは異なります。 これは、つうじょうのねびきとはことなります。
icon Todaii Japanese
Cette offre n'est pas soumise aux remises habituelles.
私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 わたしたちはつうじょうパンいちきれとコーヒー1はいをいただきます。
icon Todaii Japanese
Nous avons généralement une tranche de pain et une tasse de café.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 わたしたちはつうじょう、れっしゃはじかんどおりにとうちゃくするだろうとおもう。
icon Todaii Japanese
Nous nous attendons généralement à ce que les trains arrivent à l'heure.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 ほうもんしゃはつうじょうにっぽんしきのいえにはいるまえに、くつをぬぐようにともとめられます。
icon Todaii Japanese
Les visiteurs sont généralement invités à retirer leurs chaussures avant d'entrer dans un restaurant japonais.loger.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 にっぽんでは、つうじょうしょとくぜいはげっきゅうからてんびきされる。
icon Todaii Japanese
Au Japon, la taxe sur les salaires est généralement retenue sur le salaire mensuel.
私達の大学は通常4月一日から始まります。 わたしたちのだいがくはつうじょうしがついちにちからはじまります。
icon Todaii Japanese
Notre université commence généralement le 1er avril.
人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 ひとはいちふんかんにつうじょう12かいから20かいこきゅうをする。
icon Todaii Japanese
Les gens respirent normalement 12 à 20 fois par minute.
この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。 このじむしょのつうじょうえいぎょうじかんは9じから5じまでです。
icon Todaii Japanese
Les heures d'ouverture habituelles dans ce bureau sont de neuf à cinq.
到着予定時間は 通常? とうちゃくよていじかんは つうじょう?
icon Todaii Japanese
C'est quoi la durée de vol, d'habitude ?
海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 かいがいへりょこうするさいには、つうじょう、パスポートがひつようである。
icon Todaii Japanese
Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous avez généralement besoin d'un passeport.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 にっぽんのしんかいけいねんどのよさんはつうじょうじゅうにがつにへんせいされる。
icon Todaii Japanese
Le budget national du Japon pour un nouvel exercice budgétaire est normalement compilé enDécembre.
ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。 ベンチプレスにつかうベンチはつうじょうすいへいだ。
icon Todaii Japanese
Le banc utilisé pour un développé couché est généralement de niveau.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 よけいなどりょくのけっか、かれのけつあつはつうじょういじょうにあがった。
icon Todaii Japanese
L'effort supplémentaire a élevé sa tension artérielle au-dessus de la normale.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 あしたはうんどうかいのよこうえんしゅうにつき、つうじょうのじゅぎょうはありません。
icon Todaii Japanese
Demain il n'y aura pas de cours normaux, en vue de la rencontre sportiverépétition.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 あいのげんそくにおいては、そうそうとしつぼうすることが、つうじょう、かいふくやくとしてえがかれる。
icon Todaii Japanese
Dans les principes de l'amour, les déceptions rapides sont généralement décrites commeremèdes.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。 いまやブッシュだいとうりょうがとうせんしたのだから、ぎょうむはつうじょうどおりになるだろう。
icon Todaii Japanese
Maintenant que Bush a été élu, ce sera comme avant.
The list of you are commenting