Examples of “里”
里程標 りていしるべ
icon Todaii Japanese
里程碑。
里さんは週間に弓道をします。 さとさんはしゅうかんにきゅうどうをします。
icon Todaii Japanese
佐藤先生在周末练习射箭。
里さんって文学が上手ですか。 さとさんってぶんがくがじょうずですか。
icon Todaii Japanese
佐藤先生擅长文学吗?
里さんは岩の上に立っていました。 さとさんはいわのうえにたっていました。
icon Todaii Japanese
佐藤先生站在一块巨石上。
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 りなはかていかぶにはいっていて、おもにようさいをしている。
icon Todaii Japanese
丽娜在家庭经济俱乐部。她的主要活动是裁缝。
表里一体 おもてさといったい
icon Todaii Japanese
表里如一。
万里の長城 ばんりのちょうじょう
icon Todaii Japanese
万里长城。
郷里へ帰る きょうりへかえる
icon Todaii Japanese
回故乡。
表里なく働く おもてさとなくはたらく
icon Todaii Japanese
言行一致地工作。
お里が知れる。 おさとがしれる。
icon Todaii Japanese
牧羊人,即使他成为绅士,也有羊羔的气味。
一里をメートルに直す いちさとをメートルになおす
icon Todaii Japanese
把日里换算成米。
麻里子はエステに行った。 まりこはエステにいった。
icon Todaii Japanese
麻理子去了美容院。
千里の道も一歩から。 せんりのみちもいちほから。
icon Todaii Japanese
千里之行,始于足下。
麻里子はエステティック・サロンに行きました。 まりこはエステティック・サロンにいきました。
icon Todaii Japanese
麻理子去了美容院。
麻里はハンガリーに行ったことがある。 あさざとはハンガリーにいったことがある。
icon Todaii Japanese
马里去过匈牙利。
人里はなれたところに隠居する ひとざとはなれたところにいんきょする
icon Todaii Japanese
在远离村庄的地方隐居。
万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 ばんりのちょうじょうはごせんごひゃくマイルいじょうのながさがあります。
icon Todaii Japanese
中国的长城有5500多英里长。
美土里は時々子音が落ちる。 みどりはときどきしいんがおちる。
icon Todaii Japanese
Midori 有时会掉辅音。
100里を行く者は99里を半ばとする。 100さとをいくものは99さとをなかばとする。
icon Todaii Japanese
杯子和嘴唇之间有很多滑动。
悪事千里を走る。 あくじせんさとをはしる。
icon Todaii Japanese
坏消息传得很快。
悪事千里を走る あくじせんさとをはしる
icon Todaii Japanese
坏事传千里。
政界の里面で暗躍する せいかいのさとめんであんやくする
icon Todaii Japanese
在政界内部暗中活动。
君の郷里は青森でしたね。 きみのふるさとはあおもりでしたね。
icon Todaii Japanese
你的家乡是青森县。
悪事千里を走るって言うからね。 あくじせんさとをはしるっていうからね。
icon Todaii Japanese
好吧,他们说坏消息传播得很快。
私の郷里の町は海に接している。 わたしのきょうりのまちはうみにせっしている。
icon Todaii Japanese
我的家乡毗邻大海。
彼は人里離れた家に住んでいた。 かれはひとざとはなれたいえにすんでいた。
icon Todaii Japanese
他住在离村子很远的一所房子里。
僕の郷里の町は海に接している。 ぼくのきょうりのまちはうみにせっしている。
icon Todaii Japanese
我的家乡毗邻大海。
彼は人里離れた農家に住んでいる。 かれはひとざとはなれたのうかにすんでいる。
icon Todaii Japanese
他住在远离世界的农舍里。
彼は郷里の両親によく電話しますか。 かれはきょうりのりょうしんによくでんわしますか。
icon Todaii Japanese
他经常在家给父母打电话吗?
彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 かれはひとざとはなれたいなかにすんでいるので、まちにくることはめったにない。
icon Todaii Japanese
他在偏远的乡村生活,很少到城里来。
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 あくじせんさとをはしるっていうだろう。わるいうわさはあっというまにひろまっちゃうのさ。
icon Todaii Japanese
恶意八卦如野火般蔓延。我想这就是他们说坏消息的原因快速旅行。
私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 わたしはぱりたいざいちゅう、にさんのがかしょくんと識りごうひになり、ちよいちよいアトリエをたずねるやうなこともあつたが、いつでもそのしごとふり、せいかつふりにただいのきょうみをひかれた。
icon Todaii Japanese
在巴黎的时候,我结识了两三个画家,我时不时去参观他们的工作室。我一直很着迷他们的工作方式和生活方式。
奥深い山里にいんせいする おくふかいやまざとにいんせいする
icon Todaii Japanese
隐居在偏僻的山村里。
彼女は人里離れたところに住んでいます。 かのじょはひとざとはなれたところにすんでいます。
icon Todaii Japanese
她住在偏僻的农村。
この子犬は里心がついて泣いているんだ。 このこいぬはさとごころがついてないているんだ。
icon Todaii Japanese
这只小狗在哭,因为它想家了。
かれはきっと里心がついています。 かれはきっとさとごころがついています。
icon Todaii Japanese
他一定是想家了。
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 わかいだんじょがひとざとはなれたようかんできょうふのいちやをすごすという、ホラーのていばんスタイルだ。
icon Todaii Japanese
这是恐怖的主食——年轻男女在一个恐怖的夜晚度过一个恐怖的夜晚。孤立的房子。
一つ間違えば一里も狂う。 ひとつまちがえばいちさともくるう。
icon Todaii Japanese
错过就像一英里一样好。
中国といえば万里の長城を連想する ちゅうごくといえばばんりのちょうじょうをれんそうする
icon Todaii Japanese
提起中国就联想到万里长城。
叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。 おばはいなかのひとざとはなれたいえにすんでいる。
icon Todaii Japanese
我的姑姑住在乡下一个孤零零的房子里。
祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。 そぼはいなかのひとざとはなれたいえにすんでいる。
icon Todaii Japanese
我的姑姑住在乡下一个孤零零的房子里。
私は1ヶ月おきに古里へ帰ります。 わたしはいっかげつおきにふるさとへかえります。
icon Todaii Japanese
我每个月都会回家乡。
あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。 あーいえば、こーゆー。さとかおってばそんなヤツだ。もんくのいいあいでかてるわけない。
icon Todaii Japanese
你说 po-tah-to 我说 po-tay-to。 Rika就是这样的女孩。没有赢得与她口水战的方式。
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。 とうしゅはこんごのほうしんをいっしゃせんりにのべたてた。
icon Todaii Japanese
党的领导人对未来的政策喋喋不休地喋喋不休。
お父さんのう葬式しぶり古里で釣りしました。 おとおさんのうそうしき」かたがた、[久「ひさしぶりふるさとでつりしました。
icon Todaii Japanese
在参加父亲的葬礼时,我趁机去钓鱼家乡
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 そふがだいじにしていたいまりやきのさらは、ずっしりとおもかった。
icon Todaii Japanese
父亲所珍视的伊万里瓷盘很重。
彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 かれは「とびいし」れんきゅうをりようしてきょうりをおとずれた。
icon Todaii Japanese
他利用“断断续续”的假期访问他的祖国。
最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 さいきんぼくのぎていYほうへいしょうさが、さんねんかんのぱりちゅうざいをおわりへてきつてきた。かずかずのみやげものをとりまいて、われわれはいろいろなみやげばなしをきいた。
icon Todaii Japanese
最近我姐夫,炮兵Y少校,刚学了三年回来在巴黎旅行。被他带回来的大量纪念品包围着,我们听说了他的旅行故事。
奥の間 おくのま
icon Todaii Japanese
里间屋。
あちこちに穴があいていた。 あちこちにあながあいていた。
icon Todaii Japanese
这里那里都有洞。