Examples of “長く”
長くかかるんでしょうか。 ながくかかるんでしょうか。
icon Todaii Japanese
Est-ce que ce sera beaucoup plus long ?
長く待たせてすいません。 ながくまたせてすいません。
icon Todaii Japanese
Je suis désolé de vous avoir fait attendre longtemps.
長く歩いたので疲れ果てた。 ながくあるいたのでつかれはてた。
icon Todaii Japanese
La longue marche m'a fatigué.
長くつき合うには掛けは禁物。 ながくつきあうにはかけはきんもつ。
icon Todaii Japanese
Les comptes courts font de longs amis.
長く歩いた後で両足が痛んだ。 ながくあるいたのちでりょうあしがいたんだ。
icon Todaii Japanese
Mes jambes me faisaient mal après la longue marche.
長くても4日しか待てませんよ。 ながくても4にちしかまてませんよ。
icon Todaii Japanese
Je peux attendre quatre jours maximum.
長くいらっしゃるつもりですか。 ながくいらっしゃるつもりですか
icon Todaii Japanese
Prévoyez-vous de rester longtemps ?
長く歩いたので私は疲れている。 ながくあるいたのでわたしはつかれている。
icon Todaii Japanese
Je suis fatigué d'une longue marche.
細く長く愛して。 ほそくながくあいして。
icon Todaii Japanese
Aime-moi souplement, aime-moi longtemps.
彼は長くロンドンに滞在した。 かれはながくロンドンにたいざいした。
icon Todaii Japanese
Il fit un long séjour à Londres.
そう長くはかからない。 そうながくはかからない。
icon Todaii Japanese
Cela ne prendra pas si longtemps.
日が長くなってきました。 ひがながくなってきました。
icon Todaii Japanese
Les jours rallongent chaque jour.
彼は長く滞在できません。 かれはながくたいざいできません。
icon Todaii Japanese
Il ne peut pas rester longtemps.
芸術は長く、人生は短い。 げいじゅつはながく、じんせいはみじかい。
icon Todaii Japanese
L'art est long, la vie est courte.
ここで長く過ごすんだ ここでながくすごすんだ
icon Todaii Japanese
Tu vas y passer un long moment.
王様が長く生きられますように。 おうさまがながくいきられますように。
icon Todaii Japanese
Longue vie au roi!
僕の髪は長くなり過ぎた。 ぼくのかみはながくなりすぎた。
icon Todaii Japanese
Mes cheveux ont poussé trop longtemps.
あなたは長くいられない。 あなたはながくいられない。
icon Todaii Japanese
Vous ne pouvez pas rester longtemps.
好天気が長く続いている。 こうてんきがながくつづいている。
icon Todaii Japanese
Nous avons eu une longue période de beau temps.
休暇より長くなりそうで きゅうかよりながくなりそうで
icon Todaii Japanese
Ça sera peut être plus qu'un congé maladie.
あの橋は長くはありません。 あのはしはながくはありません。
icon Todaii Japanese
Ce pont n'est pas long.
妹は脚が長くて、スポーツが好きです。 いもうとはあしがながくて、スポーツがすきです。
icon Todaii Japanese
Ma sœur a de longues jambes et aime le sport.
もう少し長くいられませんか。 もうすこしながくいられませんか。
icon Todaii Japanese
Vous ne pouvez pas rester un peu plus longtemps ?
彼は髪を長くし、ジーンズをはいている。 かれはかみをながくし、ジーンズをはいている。
icon Todaii Japanese
Il a les cheveux longs et porte un jean.
この橋は長くは持たないだろう。 このはしはながくはもたないだろう。
icon Todaii Japanese
Ce pont ne durera pas longtemps.
私は服は長く着るのが好きです。 わたしはふくはながくきるのがすきです。
icon Todaii Japanese
J'aime garder mes vêtements le plus longtemps possible.
細く愛して長く愛して。 ほそくあいしてながくあいして。
icon Todaii Japanese
Aime-moi un petit peu aime-moi longtemps.
暑い天気が長く続いた。 あついてんきがながくつづいた。
icon Todaii Japanese
Nous avons eu une longue période de chaleur.
春には日が長くなりだす。 はるにはひがながくなりだす。
icon Todaii Japanese
Au printemps, les jours rallongent.
できるだけ長くいたいです。 できるだけながくいたいです。
icon Todaii Japanese
J'aimerais rester le plus longtemps possible.
寒い気候が長く続いている。 さむいきこうがながくつづいている。
icon Todaii Japanese
Nous avons eu une longue période de froid.
彼は手足が長く、背が高くてやせていた。 かれはてあしがながく、せがたかくてやせていた。
icon Todaii Japanese
Il était très grand et mince, avec de longs bras et jambes.
日はだんだん長くなる。 ひはだんだんながくなる。
icon Todaii Japanese
Les jours rallongent.
彼は髪の毛を長くしている。 かれはかみのけをながくしている。
icon Todaii Japanese
Il porte ses cheveux longs.
ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 ウサギはみみがながくてしっぽがみじかい。
icon Todaii Japanese
Les lapins ont de longues oreilles et une queue courte.
だんだん日が長くなっています。 だんだんひがながくなっています。
icon Todaii Japanese
Les journées s'allongent de plus en plus.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 しゃちょうのあいさつがながくてしきのこうはんがおせおせになってしまった。
icon Todaii Japanese
L'accueil du président de l'entreprise a été si long que nous avons été pressés par le tempsla seconde moitié de la cérémonie.
メアリーの髪は長く美しい。 メアリーのかみはながくうつくしい。
icon Todaii Japanese
Marie a de beaux cheveux longs.
彼女の髪の毛は長くて美しい。 かのじょのかみのけはながくてうつくしい。
icon Todaii Japanese
Ses cheveux sont longs et beaux.
風邪が治るのに長くかかった。 かぜがなおるのにながくかかった。
icon Todaii Japanese
J'ai mis du temps à me remettre de mon rhume.
もうどのくらい長くご旅行中なんですか。 もうどのくらいながくごりょこうちゅうなんですか。
icon Todaii Japanese
Depuis combien de temps voyagez-vous ?
昼がだんだんと長くなってきた。 ひるがだんだんとながくなってきた。
icon Todaii Japanese
Les jours rallongent.
きみの扉につづく長く曲がりくねった道。 きみのとびらにつづくながくまがりくねったみち。
icon Todaii Japanese
La route longue et sinueuse qui mène à votre porte.
あの人はあまり先が長くない。 あのひとはあまりさきがながくない。
icon Todaii Japanese
Il n'a plus longtemps à vivre.
私はここに、もっと長くいたい。 わたしはここに、もっとながくいたい。
icon Todaii Japanese
Je veux rester ici plus longtemps.
早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 はやくあるくことはできないがながくあるくことはできる。
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas marcher vite, mais je peux marcher longtemps.
The list of you are commenting