Examples of “闘”
闘争の足並 とうそうのあしなみ
icon Todaii Japanese
斗争的步调。
闘志を燃やす とうしをもやす
icon Todaii Japanese
焕发斗志。
闘争は満足の行ったことに和解に終わった。 とうそうはまんぞくのおこなったことにわかいにおわった。
icon Todaii Japanese
斗争以圆满解决而告终。
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 とうしはりょうてでかたなをにふりもってさいごまでてきとゆうかんにたたかった。
icon Todaii Japanese
战士们用两只手挥剑,勇敢地与他们战斗敌人到底。
戦闘で負傷した。 せんとうでふしょうした。
icon Todaii Japanese
他在战斗中受伤。
戦闘ロボJAは暴走した。 せんとうロボJAはぼうそうした。
icon Todaii Japanese
战斗机器人JA发狂了。
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。 せんとうはローマぐんのだいしょうりにおわった。
icon Todaii Japanese
这场战斗以罗马人的胜利告终。
戦闘機は非常事態のため離陸した。 せんとうきはひじょうじたいのためりりくした。
icon Todaii Japanese
战斗机已起飞进入紧急状态。
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。 せんとうにたずさわるへいしたちはせんとうがやんでいるときにこのんで、へいおんぶじなじだいをおもいかえす。
icon Todaii Japanese
在和平时刻的战斗士兵喜欢回忆他们的宁静天。
奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。 ふんとうがおさまると、はなしあいがふたたびはじまった。
icon Todaii Japanese
激动的心情平息下来,讨论又开始了。
戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。 せんとうがおわってかれらはそのまちをてきのてにわたした。
icon Todaii Japanese
战斗结束后,他们将城镇交给了敌人。
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 せんとうご、へいわいじぐんがへいおんをとりもどすためにかつどうしました。
icon Todaii Japanese
战后维和部队进驻以恢复平静。
対敵闘争 たいてきとうそう
icon Todaii Japanese
对敌斗争。
彼は闘争本能が強い。 かれはとうそうほんのうがつよい。
icon Todaii Japanese
他拥有强烈的战斗本能。
彼は闘牛を見たかったが、父はどうしても彼を行かせようとはしなかった。 かれはとうぎゅうをみたかったが、ちちはどうしてもかれをいかせようとはしなかった。
icon Todaii Japanese
他想看斗牛,但父亲不让他走。
孤軍奮闘 こぐんふんとう
icon Todaii Japanese
孤军奋战。
病気と闘う。 びょうきとたたかう。
icon Todaii Japanese
与疾病作斗争。
彼は戦闘で負傷した。 かれはせんとうでふしょうした。
icon Todaii Japanese
他在战斗中受伤。
進子は闘志満々です。 すすむこはとうしまんまんです。
icon Todaii Japanese
Shinko充满了战斗力。
悪戦苦闘の末,目的を達成した あくせんくとうのすえ,もくてきをたっせいした
icon Todaii Japanese
经过刻苦拼搏,终于达到了目的。
「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。 「わがとうそう」はアドルフ・ヒトラーのちょしょである。
icon Todaii Japanese
《我的奋斗》是阿道夫·希特勒的一本书。
その戦闘機は爆弾を投下した。 そのせんとうきはばくだんをとうかした。
icon Todaii Japanese
那架战斗机投下了一枚炸弹。
その戦闘で多くの兵士が負傷した。 そのせんとうでおおくのへいしがふしょうした。
icon Todaii Japanese
许多士兵在战斗中受伤。
わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。 わがせんとうきののべしゅつげききすうはへいきん1にち430きであった。
icon Todaii Japanese
我们的战士平均每天执行 430 次任务。
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。 こぐんふんとうしたけれど、しゅうかてきせず、かれのビジネスプランはうけいれられなかったよ。
icon Todaii Japanese
他进行了一次勇敢而孤独的斗争,但面对如此巨大的困难,他无法让他的商业计划被接受。
我々には闘うしか道はなかった。 われわれにはたたかうしかみちはなかった。
icon Todaii Japanese
我们别无选择,只能战斗。
軍隊は戦闘の配置で整列していた。 ぐんたいはせんとうのはいちでせいれつしていた。
icon Todaii Japanese
部队列阵。
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。 きのうのせんとうでだいぶひがいがあったようだ。
icon Todaii Japanese
看来昨天的战斗造成了很大的损失。
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。 ここのせんとうにはみなかってもせんそうにまけることがある。
icon Todaii Japanese
你可以赢得所有的战斗却输掉战争。
彼は悪戦苦闘している。 かれはあくせんくとうしている。
icon Todaii Japanese
他正背对着墙打架。
彼はその戦闘で負傷した。 かれはそのせんとうでふしょうした。
icon Todaii Japanese
他在战斗中受伤。
彼女はこの闘争で勝利を収めた。 かのじょはこのとうそうでしょうりをおさめた。
icon Todaii Japanese
她在斗争中取得了胜利。
西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。 さいおんじはけっとうにかつとおもっていたのにまけた。
icon Todaii Japanese
他本应赢得决斗的西园寺恭一输了。
俺は最後まで闘うつもりだ。 おれはさいごまでたたかうつもりだ。
icon Todaii Japanese
我打算战斗到最后。
彼は3年間の闘病生活の末に、亡くなった。 かれはさんねんかんのとうびょうせいかつのすえに、なくなった。
icon Todaii Japanese
与病魔抗争三年后去世。
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。 そのぐんだんはせんとうちゅうおおくのかがやかしいさくせんにじゅうじした。
icon Todaii Japanese
军队在战斗中参与了许多精彩的行动。
勝利をめざして闘った。 しょうりをめざしてたたかった。
icon Todaii Japanese
我们为胜利而奋斗。
彼は背水の陣で闘った。 かれははいすいのじんでたたかった。
icon Todaii Japanese
他进行了最后的战斗。
彼の言葉は私の闘争心をあおった。 かれのことばはわたしのとうそうしんをあおった。
icon Todaii Japanese
他的话激起了我的竞争精神。
彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。 かれはしゅうげきしゃをかくとうしてじめんにたおした。
icon Todaii Japanese
他将攻击者摔倒在地。
長い時間病気と闘っていた彼も、とうとう亡くなった。 ながいじかんびょうきとたたかっていたかれも、とうとうなくなった。
icon Todaii Japanese
他长期与病魔作斗争,最终去世了。
成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。 せいこうしようとふんとうしていて、ときにひとはむなしいきもちになる。
icon Todaii Japanese
争取成功的斗争有时会让人们感到空虚。
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 しゅとキガリでせんとうがつづくなか、ルワンダのはんせいふせいりょくはみなみにむかってこうせいをつよめています。
icon Todaii Japanese
卢旺达叛乱分子正在向南推进他们的进攻,因为战斗仍在继续首都基加利。
我々はあくまでも闘う。 われわれはあくまでもたたかう。
icon Todaii Japanese
我们会战斗到最后。
かれらの間には暗闘がある かれらのまにはあんとうがある
icon Todaii Japanese
他们之间有暗斗。
医師たちは病気と闘っている。 いしたちはびょうきとたたかっている。
icon Todaii Japanese
医生正在与疾病作斗争。
暮らしのために奮闘している。 くらしのためにふんとうしている。
icon Todaii Japanese
她为自己的生活而奋斗。
彼の人生は悪戦苦闘の連続だった かれのじんせいはあくせんくとうのれんぞくだった
icon Todaii Japanese
他的一生是在不断的殊死搏斗中度过的。
彼にはまだ多くの闘志が残っていた。 かれにはまだおおくのとうしがのこっていた。
icon Todaii Japanese
他还有很多战斗余地。
彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。 かれはにくたいのくつうとたたかわねばならなかった。
icon Todaii Japanese
他不得不与肉体上的痛苦作斗争。