Examples of “防ぐ”
混乱を防ぐ古い習慣よ こんらんをふせぐふるいしゅうかんよ
icon Todaii Japanese
C'est la coutume, elle évite toute confusion
老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 ろうかをふせぐためにもっとからだをうごかすべきだ。
icon Todaii Japanese
Vous devez faire plus d'exercice afin d'éviter la sénilité.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。 せんそうをふせぐもっともたしかなほうほうはせんそうをおそれないことである。
icon Todaii Japanese
Le moyen le plus sûr d'empêcher la guerre est de ne pas la craindre.
偏頭痛を防ぐために一週間につき一回薬を飲んで。 へんずつうをふせぐためにいちしゅうかんにつきいっかいくすりをのんで。
icon Todaii Japanese
Afin de prévenir la migraine, vous devez prendre votre médicament chaque semaine.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 いたむのをふせぐために、えんかいでほかくしたさかなはただちにれいきゃくされる。
icon Todaii Japanese
En mer, pour éviter que le poisson pêché ne se gâte, il estimmédiatement réfrigéré.
テロ攻撃を防ぐんだろ テロこうげきをふせぐんだろ
icon Todaii Japanese
La prévention des attaques terroristes et tout ça.
彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。 かのじょはさむけをふせぐためにあついコートをきていた。
icon Todaii Japanese
Elle portait un gros manteau pour se protéger du froid.
包帯が感染症を防ぐわ ほうたいがかんせんしょうをふせぐわ
icon Todaii Japanese
Ces bandages vont aider à prévenir l'infection.
銅は 電磁波を防ぐんだ どうは でんじはをふせぐんだ
icon Todaii Japanese
Le cuivre protège du rayonnement électromagnétique.
塩は魚が腐るのを防ぐ。 しおはさかながくさるのをふせぐ。
icon Todaii Japanese
Le sel préserve le poisson de la pourriture.
毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。 まいにちのうんどうはひまんをふせぐのにゆうこうである。
icon Todaii Japanese
L'exercice quotidien est efficace pour vaincre l'obésité.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 れいぞうこはしょくひんのふはいをふせぐ。
icon Todaii Japanese
Le réfrigérateur empêche les aliments de se gâter.
注意深い運転は事故を防ぐ。 ちゅういぶかいうんてんはじこをふせぐ。
icon Todaii Japanese
Une conduite prudente évite les accidents.
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか? じんるいはせいたいけいのたいかをふせぐことができるだろうか?
icon Todaii Japanese
L'humanité pourra-t-elle empêcher la dégradation des écosystèmes ?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか? じんるいはせいたいけいのれっかをふせぐことができるでしょうか?
icon Todaii Japanese
L'humanité pourra-t-elle empêcher la dégradation des écosystèmes ?
人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか? じんるいはせいたいけいのあっかをふせぐことができるのでしょうか?
icon Todaii Japanese
L'humanité pourra-t-elle empêcher la dégradation des écosystèmes ?
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。 せいふはかんせんのかくだいをみぜんにふせぐためのてきせつなそちをとらなかった。
icon Todaii Japanese
Le gouvernement n'a pas pris les mesures appropriées pour empêcher l'infection dediffusion.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 このかがくやくひんはさいきんのはんしょくをふせぐだろう。
icon Todaii Japanese
Ce produit chimique empêchera les germes de se reproduire.
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。 そのびょうきがきゅうそくにひろがるのをふせぐのはよういなことではなかった。
icon Todaii Japanese
Empêcher la maladie de se propager rapidement n'était pas une tâche facile.
彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。 かれのじんそくなこうどうによりでんせんびょうをふせぐことができた。
icon Todaii Japanese
Son action rapide a empêché une épidémie.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 ほうそうによってじっさいにあるたねのむだをふせぐことができる。
icon Todaii Japanese
L'emballage peut en fait empêcher certains types de déchets.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 わたしのしるかぎり、このかがくやくひんはさいきんのはんしょくをふせぐだろう。
icon Todaii Japanese
Au meilleur de ma connaissance, ce produit chimique empêchera les germes de se reproduire.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 とうでんはこうのうどのほうしゃせいぶっしつをふくむおせんすいのりゅうしゅつをふせぐことができない。
icon Todaii Japanese
TEPCO n'est pas en mesure d'arrêter le flux d'eau sale contaminée par desmatériau radioactif.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 はってんとじょうしょこくとせんしんしょこくがきょうりょくすればせんそうのぼっぱつをふせぐことができる。
icon Todaii Japanese
Le monde en développement et le monde développé peuvent empêcher qu'une guerre n'éclatesortir en s'aidant mutuellement.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。 とびらのはたに、せいこうな、けいきんぞくせいのロボット——しんにゅうしゃをふせぐためのロボットが、ひやかにたっていた。
icon Todaii Japanese
Près de la porte, un robot en métal élaboré - un robot conçu pour rester à l'écartintrus, se tenait froidement.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。 エイズは、それぞれがそれにたいしてこうどうをとればひろがるのをふせぐことができる。
icon Todaii Japanese
Le SIDA ne peut être enrayé que si chacun décide d'agir contre lui.
The list of you are commenting