Examples of “願って”
願っていることはすぐに信じる。 ねがっていることはすぐにしんじる。
icon Todaii Japanese
我们很快就会相信我们想要的。
どんなに願っても過去に戻れない。 どんなにねがってもかこにもどれない。
icon Todaii Japanese
无论你多么渴望它,你都无法回到过去。
彼は名声を願っていなかった。 かれはめいせいをねがっていなかった。
icon Todaii Japanese
他并不急于成名。
誰でも幸福を願っている。 だれでもこうふくをねがっている。
icon Todaii Japanese
每个人都渴望幸福。
私は昇進を切に願っている。 わたしはしょうしんをせつにねがっている。
icon Todaii Japanese
我急于升职。
母は私の幸福を願ってくれている。 はははわたしのこうふくをねがってくれている。
icon Todaii Japanese
妈妈为我的幸福而焦虑。
彼は私たちの幸福を願ってくれている。 かれはわたしたちのこうふくをねがってくれている。
icon Todaii Japanese
他为我们的幸福而焦虑。
彼が成功することを願っています。 かれがせいこうすることをねがっています。
icon Todaii Japanese
我希望他会成功。
私たちは、世界平和を願っている。 わたしたちは、せかいへいわをねがっている。
icon Todaii Japanese
我们都希望世界永久和平。
私達は核兵器の廃絶を願っている。 わたしたちはかくへいきのはいぜつをねがっている。
icon Todaii Japanese
我们所有人都希望摆脱核武器。
私は彼の成功を心から願っている。 わたしはかれのせいこうをこころからねがっている。
icon Todaii Japanese
我为他的成功感到焦虑。
私は彼の幸福を心から願っています。 わたしはかれのこうふくをこころからねがっています。
icon Todaii Japanese
我真诚地希望他的幸福。
君が早く回復するのを願っています。 きみがはやくかいふくするのをねがっています。
icon Todaii Japanese
我希望你会很快好起来。
うまくいっていることを願っています。 うまくいっていることをねがっています。
icon Todaii Japanese
我希望一切都好。
彼は名声を得たいと強く願っていた。 かれはめいせいをえたいとつよくねがっていた。
icon Todaii Japanese
他急于成名。
私は彼らの幸福を心から願っています。 わたしはかれらのこうふくをこころからねがっています。
icon Todaii Japanese
我真诚地希望他们幸福。
彼女の一日も早い回復を願っています。 かのじょのいちにちもはやいかいふくをねがっています。
icon Todaii Japanese
我希望她能尽快好起来。
卒業生の皆さんの幸せを願ってやみません。 そつぎょうせいのみなさんのしあわせをねがってやみません。
icon Todaii Japanese
祝愿所有毕业生幸福快乐。
最後には全て旨く行く事を願っている。 さいごにはすべてうまくいくことをねがっている。
icon Todaii Japanese
我希望最后一切都会好起来。
彼はうまくいくように強く願っている。 かれはうまくいくようにつよくねがっている。
icon Todaii Japanese
他渴望成功。
彼は金持ちと付き合いたいと願っている。 かれはかねもちとつきあいたいとねがっている。
icon Todaii Japanese
他渴望有钱人的团契。
彼は君が明日来ることを強く願っている。 かれはきみがあしたくることをつよくねがっている。
icon Todaii Japanese
他渴望你明天来。
あなたの望みがかなうことを願っています。 あなたののぞみがかなうことをねがっています。
icon Todaii Japanese
我希望你的愿望会成真。
彼はなんとしても成功したいと願っている。 かれはなんとしてもせいこうしたいとねがっている。
icon Todaii Japanese
无论如何,他都想成功。
彼はなんとしても成功したいと願っている。 かれはなんとしてもせいこうしたいとねがっている。
icon Todaii Japanese
他渴望成功。
別の機会にお役に立てることを願っています。 べつのきかいにおやくにたてることをねがっています。
icon Todaii Japanese
我希望我能在其他时间帮助你。
彼は嫌な思い出が消えることを願っている。 かれはいやなおもいでがきえることをねがっている
icon Todaii Japanese
他希望抹去不好的记忆。
私たちはみんな恒久的な平和を願っている。 わたしたちはみんなこうきゅうてきなへいわをねがっている。
icon Todaii Japanese
我们都希望世界永久和平。
あなたの病気がよくなることを願っています。 あなたのびょうきがよくなることをねがっています。
icon Todaii Japanese
我希望你会很快好起来。
彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。 かれはあににあなたにあってほしいとねがってしまった。
icon Todaii Japanese
他急于让他的兄弟见到你。
彼は勝てると思っており、私もそう願っている。 かれはかてるとおもっており、わたしもそうねがっている。
icon Todaii Japanese
他希望他会赢,我也希望如此。
是非とも、コンサートが成功することを願っている。 ぜひとも、コンサートがせいこうすることをねがっている。
icon Todaii Japanese
我希望音乐会不惜一切代价取得成功。
前のメールがきつく響かなかったことを願っています。 まえのメールがきつくひびかなかったことをねがっています。
icon Todaii Japanese
我希望我的上一封邮件听起来不会太刺耳。
エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。 エイズがわたしがいきているうちになおることをねがっているよ。
icon Todaii Japanese
我有一个梦想,我有生之年可以治愈艾滋病。
ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 ヤングさんはむすこがもっとべんきょうしてくれるようにとねがっている。
icon Todaii Japanese
杨先生希望他的儿子能更加努力学习。
彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。 かれは、かのじょがたちさってそっとしておいてくれることをねがっている。
icon Todaii Japanese
他要她离开,让他安安静静地离开。
オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 オフィーリアは、ハムレットがまだじぶんをあいしていてくれることをねがっている。
icon Todaii Japanese
奥菲莉亚希望哈姆雷特仍然爱着她。