Examples of “餓”
餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 がしするくらいならできししたほうがましだ。
icon Todaii Japanese
我可能会像饿死一样淹死。
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 がしすんぜんでいるところを、かれらはわたしたちのいのちをすくってくれた。
icon Todaii Japanese
当我们处于饥饿的边缘时,他们救了我们的命。
彼は餓えたものに食物を供給した。 かれはうえたものにしょくもつをきょうきゅうした。
icon Todaii Japanese
他为饥饿的人提供食物。
家畜が餓死した。 かちくががしした。
icon Todaii Japanese
牛饿死了。
彼らは餓死しそうだ。 かれらはがししそうだ。
icon Todaii Japanese
他们处于饥饿的边缘。
彼らは餓えに苦しんでいる。 かれらはうえにくるしんでいる。
icon Todaii Japanese
他们正在忍受饥饿。
新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 しんにががししてしまうのはひをみるよりあきらかでした。
icon Todaii Japanese
真嗣会饿死,这一点一清二楚。
我々は飢餓を免れようとしている。 われわれはきがをまぬかれようとしている。
icon Todaii Japanese
我们正试图阻止狼进门。
人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。 じんるいがきがからかいほうされるのは、まださきのことだ。
icon Todaii Japanese
人类摆脱饥饿的时刻尚未到来。
その子は餓死しかかっているような様子をしていた。 そのこはがししかかっているようなようすをしていた。
icon Todaii Japanese
他一副饿了半死的样子。
その老人は餓死した。 そのろうじんはがしした。
icon Todaii Japanese
老人饿死了。
その動物は餓死した。 そのどうぶつはがしした。
icon Todaii Japanese
这只动物死于饥饿。
私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。 わたしはたいせいのひとががししていくのをテレビでみた。
icon Todaii Japanese
我在电视上看到很多人饿死。
これらの国では飢餓が普通のことである。 これらのくにではきががふつうのことである。
icon Todaii Japanese
在这些国家,饥饿是常态。
飢饉のために、家畜が餓死した。 ききんのために、かちくががしした。
icon Todaii Japanese
因为饥荒,牛饿死了。
かわいそうにその猫は餓死寸前だった。 かわいそうにそのねこはがしすんぜんだった。
icon Todaii Japanese
这只可怜的猫快要饿死了。
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。 せんそうはれきしじょうずっときがをひきおこしてきた。
icon Todaii Japanese
历史上,战争造成了饥荒。
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 そのころ、どろぼう、たさつ、がしのことばっかりきいていたんだ。
icon Todaii Japanese
在那段时间里,我们只听说过小偷、谋杀、已经饿死了。
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 そのころ、どろぼう、たさつ、がしについてばっかりきいていたんだ。
icon Todaii Japanese
在那段时间里,我们只听说过小偷、谋杀、已经饿死了。
その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 そのころ、どろぼう、たさつ、がしについてのはなしばっかりきいていたんだ。
icon Todaii Japanese
在那段时间里,我们只听说过小偷、谋杀、已经饿死了。
豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。 ゆたかさのなかにあってもがしするひとがいるのはざんねんなことである。
icon Todaii Japanese
可惜有的人即使在丰裕的时候也会饿死。
その戦争中に多くの人が餓死した。 そのせんそうちゅうにおおくのひとががしした。
icon Todaii Japanese
很多人在那场战争中挨饿。
かわいそうにその子供は餓死寸前だった。 かわいそうにそのこどもはがしすんぜんだった。
icon Todaii Japanese
这个可怜的孩子正处于饥饿的边缘。
私は食べ物が無いために餓死するところだった。 わたしはたべものがないためにがしするところだった。
icon Todaii Japanese
我应该因为缺乏食物而饿死的。
私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 わたしはぬすみをするくらいならがししたほうがよい。
icon Todaii Japanese
我宁愿饿死也不愿偷东西。
毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 まいとしせかいでどれほどのひとががししているかしっていますか。
icon Todaii Japanese
你知道全世界每年有多少人饿死吗?
その地域では何百まんにんも餓死した。 そのちいきではなんひゃくまんにんもがしした。
icon Todaii Japanese
该地区已有数百人饿死。
母親達は子供に食物を与えて餓死した。 ははおやたちはこどもにしょくもつをあたえてがしした。
icon Todaii Japanese
母亲们为了养活孩子而饿死自己。
村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。 むらびとたちがおそれていたのはうえたくまだった。
icon Todaii Japanese
村民们害怕的是饥饿的熊。
私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。 わたしはかれをうらぎるよりはむしろがしするほうがましだ。
icon Todaii Japanese
我宁愿饿死也不愿背叛他。
その干ばつで多くの人と動物が餓死した。 そのかんばつでおおくのひととどうぶつががしした。
icon Todaii Japanese
在干旱中,许多人和动物饿死了。
彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 かれのしたではたらくぐらいならわたしはむしろがしする。
icon Todaii Japanese
我宁愿挨饿也不愿在他手下工作。
我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 わがこそはなんじがちちの亡靈なれ。ただまことやちゅうのわかせんじのみ、閻浮にさまよふもとあれども、しゃばにておかしゝざいごうの燒ききよしめらるゝそれまでは、しょうねつじごくのがきのくるしみ。
icon Todaii Japanese
我是你父亲的灵魂; 注定要在某个期限内过夜,而且,白天,只好浪费在大火中,直到我的日子里犯下的罪行自然的一部分被烧毁和净化。