Examples of “騙し”
世を騙したいなら、真実を言え。 よをだましたいなら、しんじつをいえ。
icon Todaii Japanese
Quand tu veux tromper le monde, dis la vérité.
彼女を騙したと確信してます かのじょをだましたとかくしんしてます
icon Todaii Japanese
Je suis presque sûr de l'avoir blessée.
彼は彼女を騙したが、今でも彼女は彼を愛している。 かれはかのじょをだましたが、いまでもかのじょはかれをあいしている。
icon Todaii Japanese
Il l'a trompée, mais même maintenant elle l'aime.
彼女が私を騙したせいで、別れなければならなかった。 かのじょがわたしをだましたせいで、わかれなければならなかった。
icon Todaii Japanese
Nous avons dû rompre, car elle m'a trompé.
自分の妻と娘を騙して、関西出張を機に愛人と会いに行った。 じぶんのつまとむすめをだまして、かんさいしゅっちょうをきにあいじんとあいにいった。
icon Todaii Japanese
Ayant menti à sa femme et à sa fille, il profita de son voyage d'affaires au Kansai pourl'occasion de voir sa maîtresse, ainsi que l'autre famille avec laquelle il s'est forméson.
彼は顧客から大金を騙し取った。 かれはこきゃくからたいきんをだましとった。
icon Todaii Japanese
Il a trompé ses clients avec beaucoup d'argent.
彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。 かのじょがうちのこどもたちをだましたのではらがたった。
icon Todaii Japanese
J'étais en colère qu'elle ait trompé mes enfants.
彼は私を卑劣なやり方で騙したので、仕返しするつもりだ。 かれはわたしをひれつなやりかたでだましたので、しかえしするつもりだ。
icon Todaii Japanese
Comme il m'a joué un sale tour, je vais me venger de lui.
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。 かれらはじんせいがていきょうしてくれるさいりょうのものをだましとられてしまった。
icon Todaii Japanese
Ils ont été privés des meilleures choses que la vie a à offrir.
クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 クラッチペダルをすうかいふむと、なんとかクラッチがきれたので、だましだましうんてんしました。
icon Todaii Japanese
En claquant à plusieurs reprises la pédale d'embrayage, j'ai réussi à obtenir l'embrayagedésengagé afin que je puisse à peu près conduire pour le moment.
すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。 すべてのひとをしばらくのかんだますことはできる。またいくにんかのひとをずっとだましておくこともできる。しかし、すべてのひとをずっとだましとおすことはできない。
icon Todaii Japanese
Vous pouvez tromper tout le monde de temps en temps, et certaines personnes tout le tempstemps; mais vous ne pouvez pas tromper tout le monde tout le temps.
The list of you are commenting