Ayant menti à sa femme et à sa fille, il profita de son voyage d'affaires au Kansai pourl'occasion de voir sa maîtresse, ainsi que l'autre famille avec laquelle il s'est forméson.
彼は顧客から大金を騙し取った。
Il a trompé ses clients avec beaucoup d'argent.
彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
J'étais en colère qu'elle ait trompé mes enfants.
彼は私を卑劣なやり方で騙したので、仕返しするつもりだ。
Comme il m'a joué un sale tour, je vais me venger de lui.
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
Ils ont été privés des meilleures choses que la vie a à offrir.
クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
En claquant à plusieurs reprises la pédale d'embrayage, j'ai réussi à obtenir l'embrayagedésengagé afin que je puisse à peu près conduire pour le moment.
Vous pouvez tromper tout le monde de temps en temps, et certaines personnes tout le tempstemps; mais vous ne pouvez pas tromper tout le monde tout le temps.