ヨルダン皇太子の結婚式 世界各国の王族が参列
요르단 황태자의 결혼식 세계 각국의 왕족이 참렬
요르단 황태자의 결혼식 세계 각국의 왕족이 참렬
中東・ヨルダン王室のフセイン皇太子とサウジアラビア人女性の結婚式が世界各国の王族らが参列するなか執り行われました
중동·요르단 왕실의 후세인 황태자와 사우디 아라비아인 여성의 결혼식이 세계 각국의 왕족들이 참렬하는 가운데 집행되었습니다
중동·요르단 왕실의 후세인 황태자와 사우디 아라비아인 여성의 결혼식이 세계 각국의 왕족들이 참렬하는 가운데 집행되었습니다
首都アンマンの宮殿で1日、フセイン皇太子(28)とサウジアラビアの建築家、ラジワ・アル・サイフさん(29)の結婚式が執り行われました
수도 암만의 궁전에서 1일, 후세인 황태자(28)와 사우디 아라비아의 건축가, 라지와 알 사이프(29)의 결혼식이 집행되었습니다
수도 암만의 궁전에서 1일, 후세인 황태자(28)와 사우디 아라비아의 건축가, 라지와 알 사이프(29)의 결혼식이 집행되었습니다
会場にはヨルダン王室のメンバーに加え、イギリスのウィリアム皇太子など招待された世界各国の王族らおよそ140人が参列しました
회장에는 요르단 왕실의 멤버에 가세해 영국의 윌리엄 황태자 등 초대된 세계 각국의 왕족 등 약 140명이 참가했습니다
회장에는 요르단 왕실의 멤버에 가세해 영국의 윌리엄 황태자 등 초대된 세계 각국의 왕족 등 약 140명이 참가했습니다
結婚式はイスラム式に則って行われ、指輪の交換が行われると歓声が起こりました
결혼식은 이슬람식에 따라 행해졌고 반지 교환이 이루어지면 환호가 일어났습니다.
결혼식은 이슬람식에 따라 행해졌고 반지 교환이 이루어지면 환호가 일어났습니다.
ヨルダン王室はイスラム教の預言者ムハンマドの子孫とされ、アラブ世界では格式ある一族であることから大きな注目を集めました
요르단 왕실은 이슬람교의 선지자 무하마드의 후손으로 여겨져 아랍 세계에서는 격식 있는 일족이기 때문에 큰 주목을 받았습니다
요르단 왕실은 이슬람교의 선지자 무하마드의 후손으로 여겨져 아랍 세계에서는 격식 있는 일족이기 때문에 큰 주목을 받았습니다
皇太子妃になったラジワさんはサウジアラビア王室の血縁者でもあり、アメリカに留学して建築を学ぶなど国際派で、中東での新たな模範になるのではと期待されています
황태자비가 된 라지와씨는 사우디아라비아 왕실의 혈연자이기도 하고, 미국에 유학해 건축을 배우는 등 국제파로, 중동에서의 새로운 모범이 될 것으로 기대되고 있습니다
황태자비가 된 라지와씨는 사우디아라비아 왕실의 혈연자이기도 하고, 미국에 유학해 건축을 배우는 등 국제파로, 중동에서의 새로운 모범이 될 것으로 기대되고 있습니다
結婚式の後にはオープンカーに乗った2人によるロイヤル・パレードが行われました
결혼식 후에는 오픈카를 타는 2명의 로얄 퍼레이드가 열렸습니다.
결혼식 후에는 오픈카를 타는 2명의 로얄 퍼레이드가 열렸습니다.
この日は祝日となっていて、街中では音楽が演奏され踊る人であふれるなど、お祝い一色となりました
이 날은 공휴일이 되어 있어, 거리에서는 음악이 연주되어 춤추는 사람으로 넘치는 등, 축하 일색이 되었습니다
이 날은 공휴일이 되어 있어, 거리에서는 음악이 연주되어 춤추는 사람으로 넘치는 등, 축하 일색이 되었습니다