コロンビア 小型機の墜落事故で行方不明の子ども4人 40日ぶりに救助
Colombia: 4 children missing in small plane crash rescued after 40 days
Colombia: 4 children missing in small plane crash rescued after 40 days
コロンビア南部のアマゾンにあるジャングルで墜落した小型機に搭乗し、行方不明になっていた子ども4人が40日ぶりに救助されました
Four children who were missing after boarding a small plane that crashed in the Amazon jungle in southern Colombia were rescued after 40 days.
Four children who were missing after boarding a small plane that crashed in the Amazon jungle in southern Colombia were rescued after 40 days.
ロイター通信によりますと、コロンビアのペトロ大統領は9日、先月1日に発生した小型機の墜落事故で行方不明になっていた子ども4人がコロンビア軍の捜索隊によって発見され、無事に救助されたと発表しました
According to Reuters, Colombian President Petro Petro announced on the 9th that four children who were missing in a small plane crash on the 1st of last month were found and rescued by a Colombian military search party. Did
According to Reuters, Colombian President Petro Petro announced on the 9th that four children who were missing in a small plane crash on the 1st of last month were found and rescued by a Colombian military search party. Did
4人は13歳、9歳、4歳、1歳のきょうだいで、健康状態に問題はないということです
The four are siblings aged 13, 9, 4, and 1, and are in good health.
The four are siblings aged 13, 9, 4, and 1, and are in good health.
子どもたちが食べたとみられる果物の残りや足跡などが見つかっていたことから、生存の可能性があるとして捜索活動が続けられていました
Since the remains of fruit that the children seemed to have eaten and footprints were found, search activities were continued as there was a possibility of survival.
Since the remains of fruit that the children seemed to have eaten and footprints were found, search activities were continued as there was a possibility of survival.
小型機には他にパイロットや子どもたちの母親を含む大人3人が乗っていてましたが、死亡が確認されています
There were three other adults on board the small plane, including the pilot and the children’s mother, but they have been confirmed dead.
There were three other adults on board the small plane, including the pilot and the children’s mother, but they have been confirmed dead.