宮城県と福島県で震度6強の大きな地震
Large earthquake with a seismic intensity of over 6 in Miyagi and Fukushima prefectures
Large earthquake with a seismic intensity of over 6 in Miyagi and Fukushima prefectures
16日午後11時36分に宮城県と福島県で震度6強の地震がありました
At 11:36 pm on the 16th, there was an earthquake with a seismic intensity of over 6 in Miyagi and Fukushima prefectures.
At 11:36 pm on the 16th, there was an earthquake with a seismic intensity of over 6 in Miyagi and Fukushima prefectures.
The magnitude was 7.4
The magnitude was 7.4
17
日昼までに、
宮城県と
福島県で3
人が
亡くなって、
約200
人がけがをしたことがわかりました
By noon on the 17th, it was found that three people had died and about 200 people were injured in Miyagi and Fukushima prefectures.
By noon on the 17th, it was found that three people had died and about 200 people were injured in Miyagi and Fukushima prefectures.
気象庁は「強く揺れた所では、これから1週間ぐらいはまた大きな地震があるかもしれません
The Japan Meteorological Agency said, ”In a place with strong shaking, there may be another big earthquake for the next week or so.
The Japan Meteorological Agency said, ”In a place with strong shaking, there may be another big earthquake for the next week or so.
十分に気をつけてください」と言っています
Please be careful enough. ”
Please be careful enough. ”
16日の地震で、東北新幹線が福島駅と白石蔵王駅の間で脱線しました
The Tohoku Shinkansen derailed between Fukushima Station and Shiroishi Zao Station due to the earthquake on the 16th.
The Tohoku Shinkansen derailed between Fukushima Station and Shiroishi Zao Station due to the earthquake on the 16th.
Most of the vehicles derailed, but no one was injured.
Most of the vehicles derailed, but no one was injured.
JR東日本は、
線路などが
壊れたため、いつ
運転できるように
なるかわからないと
言っています
JR East says that it is not known when it will be possible to drive because the railroad tracks etc. are broken.
JR East says that it is not known when it will be possible to drive because the railroad tracks etc. are broken.
高速道路の東北自動車道や常磐自動車道も、道が壊れて通ることができない所があって、直しています
The Tohoku Expressway and Joban Expressway, which are highways, are also being repaired because there are places where the road is broken and cannot be passed.
The Tohoku Expressway and Joban Expressway, which are highways, are also being repaired because there are places where the road is broken and cannot be passed.
.
.