宮城県と福島県で震度6強の大きな地震
미야기현과 후쿠시마현에서 진도 6강의 큰 지진
미야기현과 후쿠시마현에서 진도 6강의 큰 지진
16日午後11時36分に宮城県と福島県で震度6強の地震がありました
16일 오후 11시 36분에 미야기현과 후쿠시마현에서 진도 6강의 지진이 있었
16일 오후 11시 36분에 미야기현과 후쿠시마현에서 진도 6강의 지진이 있었
매그니튜드는 7.4
매그니튜드는 7.4
17
日昼までに、
宮城県と
福島県で3
人が
亡くなって、
約200
人がけがをしたことがわかりました
17일 낮까지 미야기현과 후쿠시마현에서 3명이 사망하고 약 200명이 부상당한 것으로 나타났습니다.
17일 낮까지 미야기현과 후쿠시마현에서 3명이 사망하고 약 200명이 부상당한 것으로 나타났습니다.
気象庁は「強く揺れた所では、これから1週間ぐらいはまた大きな地震があるかもしれません
기상청은 “강하게 흔들린 곳에서는 앞으로 일주일 정도는 또 큰 지진이 있을지도 모릅니다.
기상청은 “강하게 흔들린 곳에서는 앞으로 일주일 정도는 또 큰 지진이 있을지도 모릅니다.
十分に気をつけてください」と言っています
충분히 조심하세요.’라고 말합니다.
충분히 조심하세요.’라고 말합니다.
16日の地震で、東北新幹線が福島駅と白石蔵王駅の間で脱線しました
16일 지진으로 도호쿠 신칸센이 후쿠시마역과 시라이시 자오역 사이에서 탈선
16일 지진으로 도호쿠 신칸센이 후쿠시마역과 시라이시 자오역 사이에서 탈선
차량 대부분이 탈선했지만 부상당한 사람은 없었
차량 대부분이 탈선했지만 부상당한 사람은 없었
JR東日本は、
線路などが
壊れたため、いつ
運転できるように
なるかわからないと
言っています
JR 동일본은 선로 등이 망가졌기 때문에 언제 운전할 수 있을지 모르겠다고 말합니다.
JR 동일본은 선로 등이 망가졌기 때문에 언제 운전할 수 있을지 모르겠다고 말합니다.
高速道路の東北自動車道や常磐自動車道も、道が壊れて通ることができない所があって、直しています
고속도로의 도호쿠 자동차도나 죠반 자동차도도, 길이 망가져 다닐 수 없는 곳이 있어, 고치고 있습니다
고속도로의 도호쿠 자동차도나 죠반 자동차도도, 길이 망가져 다닐 수 없는 곳이 있어, 고치고 있습니다