小学生しょうがくせいの15にん1人ひとりが「家族かぞく世話せわくにはじめて調査ちょうさ
2022-04-11 12:00:00
Translation
Monifa 09:04 13/04/2022
6 0
Anonymous 09:04 11/04/2022
3 0
Add translation
小学生しょうがくせいの15にん1人ひとりが「家族かぞく世話せわくにはじめて調査ちょうさ
label.tran_page In the first nationwide survey, 1 in 15 elementary school students ”take care of their family”.

大人おとなわり家族かぞく世話せわ介護かいごをしているどもを「ヤングケアラー」といます

label.tran_page Children who take care of their family members or who nurse them in place of adults, are called ”young carers”.

厚生労働省こうせいろうどうしょう今年ことしの1がつ小学生しょうがくせいのヤングケアラーについてはじめて調査ちょうさをしました

label.tran_page The Ministry of Health, Labour and Welfare conducted a survey for the first time this year in July, about young carers.
6年生ねんせいの9700にんぐらいこたえました
label.tran_page About 9,700 six graders responded.

世話せわをしている家族かぞくがいる」とこたえたのは6.5%で、15にん1人ひとりぐらいいました

label.tran_page Those who answered they had family members they were taking care of were 6.5%- that’s about 15 students.
きょうだいの世話せわをしているひとが71%でした
label.tran_page Those who look after their siblings were 71%.
母親ははおや世話せわが19.8%、父親ちちおや世話せわが13.2%などでした
label.tran_page Those who take care of their mother were 19.8% and those who took care of their father were 13.2%.

どんな世話せわをしているかについて、病気びょうき家族かぞくなど様子ようすているひとが40.4%でした

label.tran_page As to what kind of care they were giving, 40.4% of respondents are handling the situation where family members are sick.
食事しょくじ準備じゅんびなどいえ仕事しごとが35.2%、きょうだいの世話せわむかことなどが28.5%などでした
label.tran_page 35.2% prepare meals etc. and 28.5% take care of their siblings including meeting and picking them up.

厚生労働省こうせいろうどうしょうは「小学生しょうがくせいにもヤングケアラーがいることがわかりました

label.tran_page ”Through this survey we understood that even elementary school students are young carers”.
必要ひつようなことをもっとかんがえていきたいです」とはなしています
label.tran_page We want to think more about what is needed”, said the Ministry of Health, Labour and Welfare.