豆高騰でタリーズコーヒー値上げ スタバきょうから
원두상승으로 타리즈커피 가격인상 스타벅스 오늘부터
원두상승으로 타리즈커피 가격인상 스타벅스 오늘부터
コーヒーチェーンが豆の価格高騰の影響から相次いで値上げです
커피체인은 원두 가격상승의 영향으로 연달아 가격상승입니다
커피체인은 원두 가격상승의 영향으로 연달아 가격상승입니다
タリーズコーヒーは今月27日からコーヒーなどの主要なドリンクを3円から最大24円、値上げすると発表しました
타리즈커피는 이번달 27일부터 커피등의 주요한 음료수를 3엔부터 최대 24엔 가격상승을 한다고 발표했습니다
타리즈커피는 이번달 27일부터 커피등의 주요한 음료수를 3엔부터 최대 24엔 가격상승을 한다고 발표했습니다
ホットコーヒーのショートサイズは305円から314円になり、カフェラテのショートサイズは340円から364円になります
따뜻한커피(아메리카노)의 숏사이즈는 305엔부터 314엔이 되며 카페라떼의 숏사이즈는 340엔부터 364엔이 됩니다
따뜻한커피(아메리카노)의 숏사이즈는 305엔부터 314엔이 되며 카페라떼의 숏사이즈는 340엔부터 364엔이 됩니다
フードについてもセットメニューを中心に10円から20円、値上げします
푸드에 대해서도 세트메뉴를 중심으로 10엔부터 20엔 가격상승합니다
푸드에 대해서도 세트메뉴를 중심으로 10엔부터 20엔 가격상승합니다
コーヒー豆の世界的な価格の高騰や物流費の上昇が値上げの要因です
원두의 세계적인 가격상승이나 물류비의 상승이 가격상승의 요인입니다
원두의 세계적인 가격상승이나 물류비의 상승이 가격상승의 요인입니다
コーヒー豆の価格高騰などから、スターバックスもコーヒーやフラペチーノなどのメニューを13日から値上げしています
원두의 가격상승등으로부터 스타벅스도 커피나 프라프치노등의 메뉴를 13일부터 가격을올리고있습니다
원두의 가격상승등으로부터 스타벅스도 커피나 프라프치노등의 메뉴를 13일부터 가격을올리고있습니다