ウクライナから来た女性が東京で働くことになった
A woman from Ukraine will work in Tokyo use
A woman from Ukraine will work in Tokyo use
クリスさんは3月、5歳の娘と一緒にウクライナを出て日本に来ました
Chris left Ukraine in March with his 5-year-old daughter and came to Japan.
Chris left Ukraine in March with his 5-year-old daughter and came to Japan.
夫はウクライナにいます
Husband is in Ukraine
Husband is in Ukraine
クリスさんは4月の終わりごろから、東京の足立区の店で働くことになりました
Chris will be working at a store in Adachi-ku, Tokyo from the end of April.
Chris will be working at a store in Adachi-ku, Tokyo from the end of April.
この店はいろいろな物を安く売る店で、クリスさんは19日、仕事について説明を聞きました
This shop sells various things cheaply, and Chris heard an explanation about his work on the 19th.
This shop sells various things cheaply, and Chris heard an explanation about his work on the 19th.
クリスさんは、店で着る服と「くりす」と書いてある名札をもらうと、喜んでいました
Chris was delighted to receive the clothes he wore at the store and the name tag that says ”Kurisu”.
Chris was delighted to receive the clothes he wore at the store and the name tag that says ”Kurisu”.
店で品物を並べたり、値段の紙を貼ったりする予定です
We plan to line up items at the store and put up price paper.
We plan to line up items at the store and put up price paper.
店には、仕事のときに子どもの世話をしてもらう場所があります
The store has a place to take care of children at work
The store has a place to take care of children at work
クリスさんは「みなさんのおかげで働くことになりました
Chris said, ”Thanks to everyone, I have decided to work.
Chris said, ”Thanks to everyone, I have decided to work.
娘の世話をしてもらって、安心して仕事ができるのでうれしいです」と話していました
I’m glad that my daughter is taken care of and I can work with peace of mind. ”
I’m glad that my daughter is taken care of and I can work with peace of mind. ”
店の人は「ウクライナと日本は文化も言葉も違いますが、働きながら生活に慣れてほしいです」と話していました
The store clerk said, ”Ukraine and Japan have different cultures and languages, but I want them to get used to life while working.”
The store clerk said, ”Ukraine and Japan have different cultures and languages, but I want them to get used to life while working.”
ウクライナから来た女性が東京で働くことになった
A woman from Ukraine started working in Tokyo
A woman from Ukraine started working in Tokyo
クリスさんは3月、5歳の娘と一緒にウクライナを出て日本に来ました
Chris came to Japan in March with her 5 year old daughter.
Chris came to Japan in March with her 5 year old daughter.
夫はウクライナにいます
Her husband is in Ukraine.
Her husband is in Ukraine.
クリスさんは4月の終わりごろから、東京の足立区の店で働くことになりました
By the end of April, Chris started working in a store in Adachi-ku, Tokyo.
By the end of April, Chris started working in a store in Adachi-ku, Tokyo.
この店はいろいろな物を安く売る店で、クリスさんは19日、仕事について説明を聞きました
This store sells different kind of cheap things, Chris heard er job instructions on the 19th.
This store sells different kind of cheap things, Chris heard er job instructions on the 19th.
クリスさんは、店で着る服と「くりす」と書いてある名札をもらうと、喜んでいました
Chris was very delighted to recieve clothes that worn in the store and a name tag with Kurisu written on it.
Chris was very delighted to recieve clothes that worn in the store and a name tag with Kurisu written on it.
店で品物を並べたり、値段の紙を貼ったりする予定です
The plans are to arrange store goods and stick price labels to them.
The plans are to arrange store goods and stick price labels to them.
店には、仕事のときに子どもの世話をしてもらう場所があります
There is a place in the store, where her daughter is taken care of during the work hours.
There is a place in the store, where her daughter is taken care of during the work hours.
クリスさんは「みなさんのおかげで働くことになりました
Chris says, Thanks to everyone, I was able to start working
Chris says, Thanks to everyone, I was able to start working
娘の世話をしてもらって、安心して仕事ができるのでうれしいです」と話していました
My daughter is also taken care of, so the fact that I can work peacefully, makes me happy.
My daughter is also taken care of, so the fact that I can work peacefully, makes me happy.
店の人は「ウクライナと日本は文化も言葉も違いますが、働きながら生活に慣れてほしいです」と話していました