「熱中症警戒アラート」今年は27日から始める
”Heat stroke alert alert” This year starts from 27th
”Heat stroke alert alert” This year starts from 27th
When the temperature and humidity rise and the risk of heat stroke is very high, the Japan Meteorological Agency and the Ministry of the Environment issue a ”heat stroke warning alert”.
When the temperature and humidity rise and the risk of heat stroke is very high, the Japan Meteorological Agency and the Ministry of the Environment issue a ”heat stroke warning alert”.
今年は4月27日から始めます
This year will start on April 27th
This year will start on April 27th
アラートは、熱中症の危険が高い日の前の日の午後5時ごろと、危険が高い日の午前5時ごろに出します
Alerts will be issued around 5 pm on the day before the day when the risk of heat stroke is high and around 5 am on the day when the risk is high.
Alerts will be issued around 5 pm on the day before the day when the risk of heat stroke is high and around 5 am on the day when the risk is high.
去年は4月の終わりごろから10月の終わりごろまでに613回、アラートを出しました
Last year, we issued 613 alerts from the end of April to the end of October.
Last year, we issued 613 alerts from the end of April to the end of October.
気象庁と環境省は、アラートが出たら、いつもより熱中症に気をつけるように言っています
The Japan Meteorological Agency and the Ministry of the Environment are telling us to be more careful about heat stroke when we get an alert.
The Japan Meteorological Agency and the Ministry of the Environment are telling us to be more careful about heat stroke when we get an alert.
できるだけ
外に
出ないことや、エアコンで
部屋を
涼しくすること、のどが
渇いていなくても
水を
飲むこと、
運動をやめること
などが
大切だと
言っています
He says it’s important to stay out as much as possible, keep the room cool with air conditioning, drink water even if you’re not thirsty, and stop exercising.
He says it’s important to stay out as much as possible, keep the room cool with air conditioning, drink water even if you’re not thirsty, and stop exercising.