新型しんがたコロナのワクチン 4かいは60さい以上いじょうひとなどける
2022-04-27 16:40:00
Translation
Anonymous 06:04 29/04/2022
1 0
Add translation
新型しんがたコロナのワクチン 4かいは60さい以上いじょうひとなどける
label.tran_page New corona vaccine 4th time for people over 60 years old

厚生労働省こうせいろうどうしょう専門家せんもんか意見いけんいて、新型しんがたコロナウイルスの4かいワクチン注射ちゅうしゃけるひと年齢ねんれいなどめました

label.tran_page The Ministry of Health, Labor and Welfare consulted with experts to determine the age of the person receiving the fourth injection of the new coronavirus vaccine.

4かい注射ちゅうしゃは、3かい注射ちゅうしゃから5げつぎたひとけることになりました

label.tran_page The fourth injection will be given to those who are five months after the third injection.
ファイザーモデルナワクチン使つかいます
label.tran_page Use Pfizer and Moderna vaccines

注射ちゅうしゃけるひとは60さい以上いじょうひとです

label.tran_page Those who receive injections are over 60 years old
そして、18さい以上いじょう病気びょうきあるひとか、コロナウイルスがうつると病気びょうきがひどくなりやすいと医者いしゃ判断はんだんしたひとです
label.tran_page And those who are over 18 years old and have illness, or those who the doctor has determined that the illness is likely to get worse if the coronavirus is transmitted.
厚生労働省こうせいろうどうしょうは、外国がいこくデータ調しらべて、4かい注射ちゅうしゃけるひとを3かいまでよりすくなくしたとっています
label.tran_page The Ministry of Health, Labor and Welfare says it has looked at foreign data and said that fewer people received a fourth injection than up to a third.

厚生労働省こうせいろうどうしょうは、けんが4かい注射ちゅうしゃおこなための準備じゅんびは、5がつ下旬げじゅんごろわるようにしてほしいとかんがえています

label.tran_page The Ministry of Health, Labor and Welfare wants prefectures and cities to complete preparations for the fourth injection in late May.
このため、はや場合ばあい5がつ注射ちゅうしゃはじまりそうです
label.tran_page For this reason, injections are likely to begin in May at the earliest.