米GDP1−3月期は7四半期ぶりのマイナス成長
U.S. GDP Negative growth for the first time in seven quarters in the January-March quarter
U.S. GDP Negative growth for the first time in seven quarters in the January-March quarter
アメリカの今年1月から3月のGDP(国内総生産)は7四半期期ぶりのマイナス成長となりました
The US GDP (gross domestic product) from January to March this year was the first negative growth in seven quarters.
The US GDP (gross domestic product) from January to March this year was the first negative growth in seven quarters.
アメリカ商務省が28日に発表した速報値によりますと、1月から3月の実質GDPの成長率は年率換算で前の期に比べて1.4%減りました
According to the preliminary figures released by the US Department of Commerce on the 28th, the growth rate of real GDP from January to March decreased by 1.4% on an annualized basis compared to the previous period.
According to the preliminary figures released by the US Department of Commerce on the 28th, the growth rate of real GDP from January to March decreased by 1.4% on an annualized basis compared to the previous period.
マイナス成長となるのは2020年4月から6月以来、7四半期ぶりのことです
Negative growth will be the first in seven quarters since April-June 2020
Negative growth will be the first in seven quarters since April-June 2020
前の期のGDPが6.9%増という高い伸びだったことの反動に加えて、輸入が17.7%増加する一方、輸出は5.9%減少して貿易赤字が膨らみ、GDPを押し下げたことがマイナス成長の要因となりました
In addition to the reaction to the high GDP growth of 6.9% in the previous period, imports increased by 17.7%, while exports decreased by 5.9%, the trade deficit swelled, and GDP was pushed down, resulting in negative growth. Became a factor
In addition to the reaction to the high GDP growth of 6.9% in the previous period, imports increased by 17.7%, while exports decreased by 5.9%, the trade deficit swelled, and GDP was pushed down, resulting in negative growth. Became a factor
ただ、歴史的な物価高騰のなかでも個人消費が2.7%増、設備投資も9.2%増と堅調さを保っていて、エコノミストの多くは「景気が後退しているわけではない」との見方を示しています
However, despite the historical rise in prices, personal consumption has increased by 2.7% and capital investment has remained strong at 9.2%, and many economists say that the economy is not in recession. is showing
However, despite the historical rise in prices, personal consumption has increased by 2.7% and capital investment has remained strong at 9.2%, and many economists say that the economy is not in recession. is showing
米GDP1−3月期は7四半期ぶりのマイナス成長
U.S. GDP negative growth for the first time in seven quarters in the January-March quarter
U.S. GDP negative growth for the first time in seven quarters in the January-March quarter
アメリカの今年1月から3月のGDP(国内総生産)は7四半期期ぶりのマイナス成長となりました
The U.S. GDP (gross domestic product) from January to March this year was the first negative growth in seven quarters.
The U.S. GDP (gross domestic product) from January to March this year was the first negative growth in seven quarters.
アメリカ商務省が28日に発表した速報値によりますと、1月から3月の実質GDPの成長率は年率換算で前の期に比べて1.4%減りました
According to the preliminary figures released by the US Department of Commerce on the 28th, the growth rate of real GDP from January to March decreased by 1.4% on an annualized basis compared to the previous period.
According to the preliminary figures released by the US Department of Commerce on the 28th, the growth rate of real GDP from January to March decreased by 1.4% on an annualized basis compared to the previous period.
マイナス成長となるのは2020年4月から6月以来、7四半期ぶりのことです
This negative growth will be the first in seven quarters since April-June of 2020.
This negative growth will be the first in seven quarters since April-June of 2020.
前の期のGDPが6.9%増という高い伸びだったことの反動に加えて、輸入が17.7%増加する一方、輸出は5.9%減少して貿易赤字が膨らみ、GDPを押し下げたことがマイナス成長の要因となりました
In addition to the reaction to the high GDP growth of 6.9% in the previous period, imports increased by 17.7%, while exports decreased by 5.9%, the trade deficit swelled, and GDP was pushed down, becoming a factor in the resulting negative growth.
In addition to the reaction to the high GDP growth of 6.9% in the previous period, imports increased by 17.7%, while exports decreased by 5.9%, the trade deficit swelled, and GDP was pushed down, becoming a factor in the resulting negative growth.
ただ、歴史的な物価高騰のなかでも個人消費が2.7%増、設備投資も9.2%増と堅調さを保っていて、エコノミストの多くは「景気が後退しているわけではない」との見方を示しています
However, despite the historical rise in prices, personal consumption has increased by 2.7% and capital investment has remained strong at 9.2%, and many economists say that this shows the economy is not in recession.
However, despite the historical rise in prices, personal consumption has increased by 2.7% and capital investment has remained strong at 9.2%, and many economists say that this shows the economy is not in recession.