ホテルで「アバター」が接客せっきゃく 人件費削減じんけんひさくげんここ
2021-06-10 07:10:03Z
Translation
Anonymous 07:06 11/06/2021
0 0
Add translation
ホテルで「アバター」が接客せっきゃく 人件費削減じんけんひさくげんここ
label.tran_page ”Avatar” at the hotel tries to reduce labor costs

 「パナソニック」など都内とないホテルでアバターが接客せっきゃくする実証実験じっしょうじっけんおこなっています

label.tran_page ”Panasonic” and others are conducting demonstration experiments in which avatars serve customers at hotels in Tokyo.

 オペレーターがはなれた場所ばしょにいてアバターをとおしてはなしをする仕組しくです
label.tran_page It is a mechanism that the operator is in a remote place and talks through the avatar

 将来的しょうらいてきには東南とうなんアジア拠点きょてん勤務きんむするオペレーターが複数ふくすうホテル担当たんとうする計画けいかくです
label.tran_page In the future, operators working at bases in Southeast Asia are planning to take charge of multiple hotels.

 経営環境けいえいかんきょうあるホテル業界ぎょうかいでは固定費こていひ削減さくげん急務きゅうむとなっていて、無人化むじんかによって人件費じんけんひ削減さくげんするこころすすんでいます
label.tran_page In the hotel industry, which is in a business environment, there is an urgent need to reduce fixed costs, and attempts are underway to reduce labor costs through unmanned operations.