食事に合うドーナツ発売 持ち帰り客の増加に対応
Release of donuts that go well with meals to meet the increasing number of take-out customers
Release of donuts that go well with meals to meet the increasing number of take-out customers
ミスタードーナツを展開するダスキンは自宅で食事を取る機会が増えていることから、食事にも合うドーナツを発売します
Duskin, which develops Mister Donuts, has more opportunities to eat at home, so we will release donuts that match the meal.
Duskin, which develops Mister Donuts, has more opportunities to eat at home, so we will release donuts that match the meal.
ロールパンのように食べ飽きないドーナツを目指し、食パン作りで使われる「湯種製法」によるかみ応えのある食感が特徴です
Aiming for donuts that you won’t get tired of eating like rolls, it features a chewy texture due to the ”water roux manufacturing method” used in making bread.
Aiming for donuts that you won’t get tired of eating like rolls, it features a chewy texture due to the ”water roux manufacturing method” used in making bread.
持ち帰って食べることを想定し、3個入りでの販売も行います
Assuming that you will take it home and eat it, we will also sell it in 3 pieces.
Assuming that you will take it home and eat it, we will also sell it in 3 pieces.
マクドナルドやケンタッキーフライドチキンなど、テイクアウトやデリバリーの需要に応えたファストフードの業績は好調です
Fast foods such as McDonald’s and Kentucky Fried Chicken that meet the demand for takeout and delivery are performing well.
Fast foods such as McDonald’s and Kentucky Fried Chicken that meet the demand for takeout and delivery are performing well.
ミスタードーナツでも持ち帰りの客が増加していることから、需要を取り込む狙いもあります
Since the number of customers taking home is increasing even at Mister Donut, there is also an aim to capture demand.
Since the number of customers taking home is increasing even at Mister Donut, there is also an aim to capture demand.