スターバックス、容器ようき再開さいかいへ べい
2021-06-10 07:10:03Z
Translation
Anonymous 13:06 10/06/2021
2 0
Anonymous 00:06 10/06/2021
0 0
Add translation
スターバックス、容器ようき再開さいかいへ べい
label.tran_page The coming back of Starbucks on bring own reusable container in America.

 スターバックスはは利用者りようしゃたいして再利用可能さいりようかのう容器ようきうながしていました

label.tran_page Starbucks urged users to bring in reusable containers.
しかしスターバックスは2020ねんがつ、このプログラム全世界ぜんせかい停止ていししました
label.tran_page However, Starbucks had stopped the program worldwide in March 2020.
スターバックスは国際市場こくさいしじょう段階的だんかいてきこのプログラム再開さいかいすすめていましたが、米国べいこくでも再開さいかい準備じゅんびととのえました
 きゃくはより大型おおがたのセラミックせいのマグカップのなか自身じしん容器ようきれます
label.tran_page The stuff holds the handle of the mug, and not the customer’s container
店員てんいんきゃく容器ようきではなくマグカップの保持ほじします
label.tran_page After pouring the beverage, the customer can removes the container by themselves.
飲料いんりょうそそえたら、きゃく自分じぶん容器ようきします
label.tran_page Place containers that do not fit in the mug on the tray.
マグカップにはいらない容器ようきはトレーにせます
label.tran_page Starbucks has been working to reduce waste over the last few years by developing environmentally friendly disposable cups and increasing the number of customers using reusable containers.

 スターバックスはここ数年すうねん環境かんきょうにやさしい使つかカップ開発かいはつ再利用可能さいりようかのう容器ようき利用りようするきゃくやすことで廃棄物はいきぶつ削減さくげんんでいます
label.tran_page