일본 신문
「シンクをなかれよう」イーロンマスクなが台抱だいかかえ ツイッター本社ほんしゃ登場とうじょう
2022-10-29 11:02:02
번역
yeongdon PARK 22:10 30/10/2022
0 0
번역 추가
「シンクをなかれよう」イーロンマスクなが台抱だいかかえ ツイッター本社ほんしゃ登場とうじょう
label.tran_page 「싱크를 안에 넣자」이론 마스크씨가 싱크대 안고 트위터 본사에 등장

 ツイッターの買収ばいしゅう28にちまでに完了かんりょうさせるとしているイーロン・マスクが、しろながだいかかえてツイッター本社ほんしゃおとずれました

label.tran_page 트위터 인수를 28일까지 완료하겠다고 하는 이론 마스크씨가 하얀 싱크대를 안고 트위터 본사를 방문했습니다.

 マスク26にち、ツイッター本社ほんしゃはい動画どうがとともに「レット・ザット・シンク・インその意味いみよくかんがえよう」とツイートしました
label.tran_page 마스크씨는 26일, 트위터 본사에 들어가는 동영상과 함께 「렛・자트・싱크・인 그 의미를 잘 생각하자」라고 트윗했습니다

 にはながだい=シンクをかかえていて「シンクをなかれよう」という表現ひょうげんとかけて、買収ばいしゅう間近まぢかあることを示唆しさしているとの推察すいさつもあります
label.tran_page 손에는 싱크대=싱크를 안고 있어 「싱크를 안에 넣자」라고 하는 표현과 함께, 인수가 가까이인 것을 시사하고 있다고의 추찰도 있습니다

 また27にちには買収ばいしゅうによってユーザーはな懸念けねんする広告主こうこくぬしけて「ツイッターを無責任むせきにんなんでもえるような混乱こんらんした地獄じごくのような光景こうけいにしてはいけない」とツイートしました
label.tran_page 또, 27일에는 인수에 의해 유저 떨어져를 우려하는 광고주를 향해 「트위터를 무책임하게 무엇이든 말할 수 있는 혼란한 지옥과 같은 광경으로 해서는 안 된다」라고 트윗했습니다

 ニューヨーク証券取引所しょうけんとりひきしょは、買収ばいしゅう期限きげんある28にちにツイッターかぶ取引とりひき一時的いちじてき停止ていしすると発表はっぴょうしました
label.tran_page 뉴욕증권거래소는 인수 기한인 28일에 트위터 주식 거래를 일시적으로 정지한다고 발표했습니다.

 買収ばいしゅう当初とうしょマスク提示ていじした1かぶ54.20ドルですすめられるとみられています
label.tran_page 인수는 당초 마스크씨가 제시한 1주 54.20달러로 진행될 것으로 보입니다.