韓国・転倒事故で151人死亡 亡くなった97人が女性
韩国坠落事故151人死亡 97人为女性
韩国坠落事故151人死亡 97人为女性
韓国・ソウルの繁華街でハロウィーンで集まった人たちが次々と転倒した事故で、死亡した153人の多くが10代・20代の若者で、女性の死者が97人と特に多いことが明らかになりました
据透露,在韩国首尔市区万圣节聚集的一场事故中丧生的153人中,大部分人相继倒下,其中97名女性死亡,这一数字特别高。
据透露,在韩国首尔市区万圣节聚集的一场事故中丧生的153人中,大部分人相继倒下,其中97名女性死亡,这一数字特别高。
韓国の消防は30日、死亡した153人の性別について男性が54人で、女性は97人、またほとんどが10代から20代だと発表しました
30日,韩国消防部门宣布,153名死者中,男性54人,女性97人,多为10多岁和20多岁。
30日,韩国消防部门宣布,153名死者中,男性54人,女性97人,多为10多岁和20多岁。
現地の当局は10名ほどの身元確認がまだ、できていないと明らかにしていて、多くは免許証や住民登録証などを持たない17歳未満の未成年者や外国人だとみられています
当地有关部门透露,目前约有10人的身份尚未得到确认,其中许多人被认为是未成年人或17岁以下没有驾照或居民登记卡的外国人。
当地有关部门透露,目前约有10人的身份尚未得到确认,其中许多人被认为是未成年人或17岁以下没有驾照或居民登记卡的外国人。
また、連合ニュースは30日午後2時までに家族や友人から「連絡が取れない」との相談が3580件あったと伝えています
此外,Rengo News 报道称,截至 30 日下午 2:00,已有 3580 名家人和朋友的咨询表示无法联系到他们。
此外,Rengo News 报道称,截至 30 日下午 2:00,已有 3580 名家人和朋友的咨询表示无法联系到他们。
現場は今も規制線が敷かれていて、立ち入りできません
“该站点仍然受到限制,无法进入。”
“该站点仍然受到限制,无法进入。”
警察はこれだけ大規模な転倒事故がなぜ起きたのか、原因を調べています
警方正在调查如此大规模坠落事故的原因。
警方正在调查如此大规模坠落事故的原因。