もの値段ねだんがる 家庭かていもっと大変たいへんになりそう
2022-11-02 16:15:00
번역
Anonymous 09:11 02/11/2022
0 0
번역 추가
もの値段ねだんがる 家庭かていもっと大変たいへんになりそう
label.tran_page 먹거리의 가격이 오르고 있습니다. 가정은 훨씬 큰일이 될 것 같습니다.

もの値段ねだんがっています

label.tran_page 물건의 가격이 오르고있습니다.
11がつもいろいろなもの値段ねだんがっています
label.tran_page 11월도 여러가지 먹거리의 가격이 오르고있습니다.

明治めいじ森永乳業もりながにゅうぎょうなどは、牛乳ぎゅうにゅうヨーグルトいままでより2%から12.5%たかくしました

label.tran_page 메이지나 모리나가유업 등은, 우유나 요구르트의 가격을 지금까지보다 2%에서 12.5%올렸습니다.
エバラ食品工業しょくひんこうぎょうは「焼肉やきにくのたれ」など29の商品しょうひんを7%から38%たかくしました
label.tran_page 에바라 식품공업은 [불고기 양념장]등 29개 상품의 가격을 7%부터 38%올렸습니다.
会社かいしゃは30ねん以上いじょうこの商品しょうひんたかくしていませんでした
label.tran_page 회사는 30년이상 이 상품의 가격을 올리지 않았습니다.
れるだけでべることができる茶漬ちゃづけやみそしるなどたかくなりました
label.tran_page 뜨거운 물을 넣는것만으로 먹을수있는 챠즈케나 된장국 등도 비싸집니다.

毎日まいにち必要ひつようあかちゃんミルクや、からだよわ年寄としよのためのものも11がつからたかくなっています

label.tran_page 매일 필요한 아기의 우유나, 몸이 약한 어르신들을 위한 먹거리도 11월부터 비싸집니다.
もの値段ねだんがって、家庭かていいままでよりももっと大変たいへんになりそうです
label.tran_page 먹거리의 가격이 오르고, 가정은 지금까지보다 더욱 큰일이 될 것 같습니다.