来年の年賀状のはがきを売り始める
내년 연하장 엽서를 팔기 시작
내년 연하장 엽서를 팔기 시작
日本郵便は1日、来年の年賀状に使うはがきを売り始めました
일본 우편은 1일, 내년의 연하장에 사용하는 엽서를 팔기 시작했습니다
일본 우편은 1일, 내년의 연하장에 사용하는 엽서를 팔기 시작했습니다
年賀状は、新しい年をお祝いしてあいさつをするために送ります
연하장은 새해를 축하하고 인사를 보내드립니다.
연하장은 새해를 축하하고 인사를 보내드립니다.
엽서에는 내년 십이지 토끼의 그림이 있습니다.
엽서에는 내년 십이지 토끼의 그림이 있습니다.
東京の千代田区にある郵便局では、近くの小学校の子どもたちがはがきを買って、住所や名前の書き方などについて説明を聞きました
도쿄의 치요다구에 있는 우체국에서는, 근처의 초등학교의 아이들이 엽서를 사, 주소나 이름의 쓰는 방법등에 대해 설명을 들었습니다
도쿄의 치요다구에 있는 우체국에서는, 근처의 초등학교의 아이들이 엽서를 사, 주소나 이름의 쓰는 방법등에 대해 설명을 들었습니다
最近はメールなどであいさつをする人が増えています
최근에는 메일 등으로 인사를하는 사람이 증가하고 있습니다.
최근에는 메일 등으로 인사를하는 사람이 증가하고 있습니다.
このため日本郵便は、来年の年賀状のはがきを今年より10%ぐらい少なくして、16億4000万枚用意しました
이 때문에 일본 우편은, 내년의 연하장의 엽서를 올해보다 10%정도 적게 하고, 16억 4000만장 준비했습니다
이 때문에 일본 우편은, 내년의 연하장의 엽서를 올해보다 10%정도 적게 하고, 16억 4000만장 준비했습니다
日本郵便は「スマートねんが」も始めます
’LINE’에서 연하장 엽서처럼 메시지를 보낼 수 있습니다.
’LINE’에서 연하장 엽서처럼 메시지를 보낼 수 있습니다.
「LINE」で、
年賀状のはがきのように
メッセージを
送ることができます
105 종류의 디자인이 있습니다.
105 종류의 디자인이 있습니다.
年賀状は、12月15日からポストや郵便局に出すことができます