Japanese newspaper
たばこ男性だんせい割合わりあいはじめて30%よりひくくなる
2018-09-13 11:30:00
Translation
Anonymous 04:09 17/09/2018
2 0
Joshua 04:09 17/09/2018
1 0
Add translation
たばこ男性だんせい割合わりあいはじめて30%よりひくくなる
label.tran_page The proportion of men who smoke is less than 30% for the first time

厚生労働こうせいろうどうしょう去年きょねん11がつ、20さい以上いじょう男性だんせい女性じょせい6500にんにたばこをっているかどうきました

label.tran_page In November last year, the Ministry of Health, Labor and Welfare asked whether men over 20 years old and 6,500 women smoke cigarettes

その結果けっかたばこいつもっている男性だんせいは29.4%で、10ねんまえより10ポイントひくくなりました

label.tran_page As a result, 29.4% of men who are always smoking are 10 points lower than 10 years ago
1986ねん調しらはじめてから、はじめて30%よりひくくなりました
label.tran_page It has become lower than 30% for the first time since we started examining in 1986

女性じょせいは7.2%で、10ねんまえより3.8ポイントひくくなりました

label.tran_page Women\'s rate was 7.2%, 3.8 points lower than 10 years ago
女性じょせいも、調しらはじめてからもっとひくくなりました
label.tran_page Women also fell the lowest since we started to investigate

厚生労働こうせいろうどうしょうは、たばこ健康けんこうわることをっているひとえたことや、たばこをことができる場所ばしょすくなくなったことなど原因げんいんだとかんがえています

label.tran_page The Ministry of Health, Labor and Welfare believes that there are an increase in the number of people who know that tobacco is bad for health and the fact that less places to smoke can be reduced

たばこっているひとなかでやめたいとおもっているひと割合わりあいは、男性だんせいが26%、女性じょせいが39%でした

label.tran_page 26% of men and 39% of women thought that they wanted to quit among smokers.
厚生労働こうせいろうどうしょうは、たばこをやめたいひと病院びょういん相談そうだんしてほしいとっています
label.tran_page The Ministry of Health, Labor and Welfare says that people wanting to stop smoking should consult a hospital