NTTがドコモを完全子会社化へ
NTT가 도코모를 완전 자회사 화에
NTT가 도코모를 완전 자회사 화에
NTTは現在、NTTドコモの株式の6割強を保有しています
NTT는 현재 NTT 도코모의 주식의 60 % 이상을 보유하고 있습니다
NTT는 현재 NTT 도코모의 주식의 60 % 이상을 보유하고 있습니다
関係者によりますと、NTTはTOB(株式の公開買い付け)を実施し、残るドコモの株式を全て取得した上で、完全子会社にする方針を固めたということです
관계자에 따르면 NTT는 TOB (주식 공개 매수)를 실시하고 남는 도코모의 지분을 모두 취득한 후 완전 자회사로 방침을 굳힌 것입니다
관계자에 따르면 NTT는 TOB (주식 공개 매수)를 실시하고 남는 도코모의 지분을 모두 취득한 후 완전 자회사로 방침을 굳힌 것입니다
投資額は4兆円規模に上るとみられ、国内企業へのTOBとしては過去最大です
투자 금액은 4 조원 규모에 달할 것으로 보이며, 국내 기업에 대한 TOB로는 사상 최대입니다
투자 금액은 4 조원 규모에 달할 것으로 보이며, 국내 기업에 대한 TOB로는 사상 최대입니다
NTTは近く取締役会を開く方向で調整していて、ドコモの完全子会社化で経営の効率化が進めば、菅総理が掲げる携帯料金の値下げにつながる可能性があります
NTT는 근처 이사회를 열 방향으로 조정하고, 도코모의 자회사로 경영의 효율화가 진행되면 간 총리가 내건 휴대 요금 인하로 이어질 수 있습니다
NTT는 근처 이사회를 열 방향으로 조정하고, 도코모의 자회사로 경영의 효율화가 진행되면 간 총리가 내건 휴대 요금 인하로 이어질 수 있습니다