日本航空にほんこうくう「ladies and gentlemen」というかたをやめる
2020-10-01 17:40:00
Translation
Anonymous 11:03 29/03/2023
3 0
Add translation
日本航空にほんこうくう「ladies and gentlemen」というかたをやめる
label.tran_page Japan Airlines Stop saying ”ladies and gentlemen”

日本航空にほんこうくうは、飛行機ひこうきなか空港くうこう英語えいご放送ほうそうするとき、最初さいしょに「ladies and gentlemen」とっていました

label.tran_page Japan Airlines first said ”ladies and gentlemen” when broadcasting in English on airplanes and at airports.

日本航空にほんこうくう10がつ1日ついたちからこのかたをやめることにしました

label.tran_page Japan Airlines decided to stop this phrase from October 1st
このかたには「ひと男性だんせい女性じょせいどちらか」というかんがあるためです
label.tran_page Because there is an idea that ”a person is either a man or a woman” in this phrase.

これからは「Attention,all passengers」や「Good morning,everyone」などかたにします

label.tran_page From now on, I will use the terms ”Attention, all passengers” and ”Good morning, everyone”.

JAL制服

ほかにも日本航空にほんこうくうは、飛行機ひこうききゃくサービスする女性じょせい制服せいふくえて、はじめてズボンえらことができるようにしました

label.tran_page The ”mile service” that can be obtained by flying has made it possible for partners of the same sex to receive the same as their families if they have a certificate from the ward office.

飛行機ひこうき利用りようするともらうことができる「マイルのサービス」は、区役所くやくしょ証明しょうめいしょなどあると、おなせいのパートナーも家族かぞくおなじようにけることができるようにしました

label.tran_page