日本郵便 外国に送る小型の郵便の料金を来年4月から上げる
일본 우체국이 내년 4월부터 외국으로 보내는 소형 우편물의 요금을 인상합니다.
일본 우체국이 내년 4월부터 외국으로 보내는 소형 우편물의 요금을 인상합니다.
일본 우체국은 내년 4월부터, 외국으로 보내는 소형 우편물의 요금을 평균 39% 정도 인상합니다.
일본 우체국은 내년 4월부터, 외국으로 보내는 소형 우편물의 요금을 평균 39% 정도 인상합니다.
縦と横の長さと高さが全部で90cm以内で、重さが2kg以内の物です
세로와 가로의 길이와 넓이의 합이 90cm 이내의 2kg정도의 우편물이 대상입니다.
세로와 가로의 길이와 넓이의 합이 90cm 이내의 2kg정도의 우편물이 대상입니다.
외국에 보내는 소형 우편물의 요금은 25년간 변하지 않았습니다.
외국에 보내는 소형 우편물의 요금은 25년간 변하지 않았습니다.
엽서나 편지, 소형 우편물보다 크고 무거운 짐은 요금이 변하지 않습니다.
엽서나 편지, 소형 우편물보다 크고 무거운 짐은 요금이 변하지 않습니다.
외국에 보내는 우편의 요금은 보내는 나라에서 받는 나라에 지불하는 수수료를 생각해 정해집니다.
외국에 보내는 우편의 요금은 보내는 나라에서 받는 나라에 지불하는 수수료를 생각해 정해집니다.
현재까지의 법은 선진국이 내는 수수료가 더 싸게 책정되어있습니다.
현재까지의 법은 선진국이 내는 수수료가 더 싸게 책정되어있습니다.
하지만, 중국에서 미국에 내는 수수료가 너무 싸서 문제가 있다고 미국측에서 말한결과, 지금까지의 룰을 바꾸고 수수료를 인상하기로 했습니다.
하지만, 중국에서 미국에 내는 수수료가 너무 싸서 문제가 있다고 미국측에서 말한결과, 지금까지의 룰을 바꾸고 수수료를 인상하기로 했습니다.
アメリカと中国の間の貿易の問題のために、外国に送る郵便の料金が変わることになりました
미국과 중국 사이에 불거진 무역 분쟁 때문에 외국에 보내는 우편의 요금이 인상될 것으로 보입니다.
미국과 중국 사이에 불거진 무역 분쟁 때문에 외국에 보내는 우편의 요금이 인상될 것으로 보입니다.
日本郵便 外国に送る小型の郵便の料金を来年4月から上げる
일본 우편 외국에 보내는 소형 우편 요금을 내년 4 월부터 인상
일본 우편 외국에 보내는 소형 우편 요금을 내년 4 월부터 인상
일본 우편은 내년 4 월부터 외국에 보내는 소형 우편 요금을 평균 39 % 증가합니다
일본 우편은 내년 4 월부터 외국에 보내는 소형 우편 요금을 평균 39 % 증가합니다
縦と横の長さと高さが全部で90cm以内で、重さが2kg以内の物です
가로와 세로의 길이와 높이가 모두 90cm 이내, 무게가 2kg 이내의 물건입니다
가로와 세로의 길이와 높이가 모두 90cm 이내, 무게가 2kg 이내의 물건입니다
외국에 보내는 소형 우편 요금은 25 년 동안 변함이 없습니다
외국에 보내는 소형 우편 요금은 25 년 동안 변함이 없습니다
엽서 나 편지, 소형 우편보다 크고 무거운화물 요금은 바뀌지 않습니다
엽서 나 편지, 소형 우편보다 크고 무거운화물 요금은 바뀌지 않습니다
외국에 보내는 우편 요금은 쓰기 나라에서 보내는 국가에 지불하는 수수료를 고려하여 정해져 있습니다
외국에 보내는 우편 요금은 쓰기 나라에서 보내는 국가에 지불하는 수수료를 고려하여 정해져 있습니다
지금의 규칙은 선진국에 지불하는 수수료가 저렴합니다
지금의 규칙은 선진국에 지불하는 수수료가 저렴합니다
그러나 중국에서 미국에 지불하는 수수료가 저렴하고 문제가 있으면 미국이 말했다위한 규칙을 바꿔 수수료를 올리게되었습니다
그러나 중국에서 미국에 지불하는 수수료가 저렴하고 문제가 있으면 미국이 말했다위한 규칙을 바꿔 수수료를 올리게되었습니다
アメリカと中国の間の貿易の問題のために、外国に送る郵便の料金が変わることになりました
미국과 중국 사이의 무역 문제를 위해 외국에 보내는 우편 요금이 바뀌게되었습니다
미국과 중국 사이의 무역 문제를 위해 외국에 보내는 우편 요금이 바뀌게되었습니다