トラス英首相が謝罪、経済政策の失敗認める
트러스 영국 총리가 사과, 경제 정책 실패 인정
트러스 영국 총리가 사과, 경제 정책 실패 인정
英国のリズ・トラス首相は17日、大型減税などを打ち出した経済政策について謝罪しました
영국의 리즈 트러스 총리는 17일 대형 감세 등을 내세운 경제 정책에 대해 사과했습니다.
영국의 리즈 트러스 총리는 17일 대형 감세 등을 내세운 경제 정책에 대해 사과했습니다.
トラス氏が掲げた経済政策は物議を醸し、通貨ポンドは大きく値を下げ、金融市場が混乱です
트러스 씨가 내건 경제 정책은 논란을 일으키고, 통화 파운드는 크게 값을 낮추고 금융 시장은 혼란입니다
트러스 씨가 내건 경제 정책은 논란을 일으키고, 통화 파운드는 크게 값을 낮추고 금융 시장은 혼란입니다
財務相の解任にもつながり、トラス氏は盟友を失いました
재무상의 해임으로 이어지면서 트러스는 동지를 잃었다.
재무상의 해임으로 이어지면서 트러스는 동지를 잃었다.
トラス氏は英BBCの取材に答え、次期総選挙でも保守党を率いると主張しました
트러스 씨는 영국 BBC의 취재에 답해 차기 총선에서도 보수당을 이끌 것이라고 주장했습니다
트러스 씨는 영국 BBC의 취재에 답해 차기 총선에서도 보수당을 이끌 것이라고 주장했습니다
トラス政権は経済政策を発表した9月下旬以降、投資家や党員から大きな圧力を受けています
트러스 정권은 경제 정책을 발표한 9월 하순 이후 투자자와 당원으로부터 큰 압력을 받고 있습니다
트러스 정권은 경제 정책을 발표한 9월 하순 이후 투자자와 당원으로부터 큰 압력을 받고 있습니다
トラス氏は「わたしは、これまでの過ちについて責任を認め、謝罪したい
트러스는 ”나는 지금까지의 실수에 대한 책임을 인정하고 사과하고 싶다.
트러스는 ”나는 지금까지의 실수에 대한 책임을 인정하고 사과하고 싶다.
光熱費の支払いや高い税金に直面している人々を助けるために行動したかったが、あまりに度が過ぎ、あまりに性急だった」と述べました
광열비 지불이나 높은 세금에 직면한 사람들을 돕기 위해 행동하고 싶었지만 너무 과도하고 너무 급했다”고 말했다.
광열비 지불이나 높은 세금에 직면한 사람들을 돕기 위해 행동하고 싶었지만 너무 과도하고 너무 급했다”고 말했다.