衣服いふくロス対策たいさくに…「サステナブル」な商品しょうひん展示てんじぞく
2022-10-20 11:02:06
Translation
Hayashi 08:10 20/10/2022
0 0
Add translation
衣服いふくロス対策たいさくに…「サステナブル」な商品しょうひん展示てんじぞく
label.tran_page Countermeasures against clothing loss... Exhibitions of ”sustainable” products one after another

 日本最大級にっぽんさいだいきゅうのファッションの展示会てんじかいはじまり、「サステナブル」をキーワードにした最新さいしん技術ぎじゅつあつまりました

label.tran_page Japan’s largest fashion exhibition has started, and the latest technology with ”sustainable” as the keyword has gathered.

 あら衣服いふくのリサイクルでは、回収かいしゅうした衣服いふくからボタンなどのぞき、こまかくくだいたものを圧縮あっしゅくしパネルを製作せいさくします
label.tran_page  In the recycling of new clothing, buttons and other items are removed from the collected clothing, and the finely crushed material is compressed to produce panels.

 そこからたなやマネキン、ハンガーなどつくられます
label.tran_page ”Shelves, mannequins, hangers, etc. are made from it.”

 パネルのもととなる衣服いふく色分いろわし、いろのバリエーションをもたせたほか繊維せんい配合率はいごうりつ9割以上わりいじょうにすることでなめらかな手触てざわにこだわったということです
label.tran_page In addition to color-coding the clothing that is the basis of the panel to give it color variations, we also focused on making the fabric feel smooth by making the fiber content ratio more than 90%.

 また、AR=拡張現実かくちょうげんじつかみいろ自由じゆうにシミュレーションするサービス展示てんじされました
label.tran_page A service that freely simulates hair color with AR (augmented reality) was also exhibited.

 このサービスで、花王かおうでは店頭てんとう見本みほん使つかプラスチックの毛束けたば1年間ねんかんおよそ56トン削減さくげんしたということです
label.tran_page With this service, Kao has reduced the amount of plastic hair bundles used for samples in stores by approximately 56 tons in one year.

 日本にっぽんでの衣服いふく廃棄量はいきりょう年間ねんかんおよそ50まんトンにもおよことから、ファッション業界ぎょうかいでは廃棄量はいきりょうらすような商品しょうひんサービス相次あいついで誕生たんじょうしています
label.tran_page  In Japan, about 500,000 tons of clothes are discarded annually, so products and services that reduce the amount of waste are being created one after another in the fashion industry.