24時間購入可能じかんこうにゅうかのうに 奈良市ならし鹿しかせんべい自動販売機じどうはんばいき
2022-10-26 11:02:05
Translation
Anonymous 04:12 14/12/2022
0 0
Add translation
24時間購入可能じかんこうにゅうかのうに 奈良市ならし鹿しかせんべい自動販売機じどうはんばいき
label.tran_page 24-Jikan kōnyū kanō ni Narashi ni shika senbei jidō hanbaiki. / Available 24 hours a day Deer cracker vending machines in Nara City. / Rund um die Uhr verfügbare Hirsch-Cracker-Automaten in der Stadt Nara.

 奈良市ならし春日大社かすがたいしゃ鹿しか保護施設ほごしせつ鹿ろくえん」にあたらしく設置せっちされたのは鹿しかせんべいがえる自動販売機じどうはんばいきです

label.tran_page Narashi no Kasugataisha to shika no hogo shisetsu `Shikazono’ ni atarashiku setchi sa reta no wa shika senbei ga kaeru jidō hanbaikidesu. / A vending machine where you can buy deer crackers has been newly installed at Kasuga Taisha Shrine and the deer shelter ”Rokuen” in der Stadt Nara. / Im Kasuga-Taisha-Schrein und im Wildgehege „Rokuen“ in der Stadt Nara wurde ein Verkaufsautomat installiert, an dem Sie Hirschcracker kaufen können.

 これまで鹿しかせんべいはおも日中にっちゅうしか販売はんばいされておらず、観光客かんこうきゃくらが夜間やかんスナック菓子かしあたえてしまうことなどからシカの健康被害けんこうひがい深刻しんこく問題もんだいになっていました
label.tran_page Kore made shika senbei wa omoni nitchū shika hanbai sa rete orazu, kankōkyaku-ra ga yakan ni sunakkugashi o ataete shimau koto nado kara shika no kenkō higai ga shinkokuna mondai ni natte imashita. / Until now, deer crackers were mainly sold only during the day, and the deer’s health hazards had become a serious problem due to the fact that tourists gave them snacks at night. / Bisher wurden Hirschcracker hauptsächlich nur tagsüber verkauft, und die Gesundheitsgefährdung der Hirsche war zu einem ernsthaften Problem geworden, da Touristen ihnen nachts Snacks gaben.

 そこで清涼飲料水せいりょういんりょうすいメーカー地元じもと観光事業かんこうじぎょう支援しえんする一般財団法人いっぱんざいだんほうじんなど共同きょうどうで「鹿しかせんべい自動販売機じどうはんばいき」を開発かいはつし、いつでもえるようにしたということです
label.tran_page Sokode seiryōinryōsui mēkā to jimoto no kankō jigyō o shien suru ippan zaidanhōjin nado ga kyōdō de `shika senbei jidō hanbaiki’ o kaihatsu shi, itsu demo kaeru yō ni shita to iu kotodesu. / Therefore, a soft drink manufacturer and a general foundation that supports local tourism projects jointly developed a ”deer cracker vending machine” so that you can buy them at any time. / Deshalb haben ein Hersteller von Erfrischungsgetränken und eine allgemeine Stiftung, die lokale Tourismusprojekte unterstützt, gemeinsam einen ”Hirsch-Cracker-Automaten” entwickelt, damit Sie sie jederzeit kaufen können.

 せんべいは10まい500えんで、一部いちぶはシカの保護ほご使つかわれます
label.tran_page Senbei wa 10-mai 500-en de, uriage no ichibu wa shika no hogo ni tsukawa remasu. / 10 crackers are 500 yen, and part of the proceeds will be used to protect deer. / 10 Cracker kosten 500 Yen und ein Teil des Erlöses wird zum Schutz der Hirsche verwendet.