일본 신문
深夜しんやアパート火災かさい1人死亡ひとりしぼう 住人男性じゅうにんだんせい連絡取れんらくとれず
2020-01-03 16:05:03Z
번역
Anonymous 09:01 03/01/2020
0 0
번역 추가
深夜しんやアパート火災かさい1人死亡ひとりしぼう 住人男性じゅうにんだんせい連絡取れんらくとれず
label.tran_page 심야의 아파트 화재 1명 사망, 집주인 남성과 연락이 닿지 않아

警察けいさつなどによりますと、3日午前みっかごぜん120ぷんごろ、宮城多賀城みやぎけんたがじょうしアパート1かいからていると近所きんじょ住民じゅうみんから119番通報ばんつうほうがありました

label.tran_page 경찰 등에 의하면, 3일 오전 1시 20분 경, 미야기 현 타가쇼 시의 아파트 1층에서 불이 발생하여 근처의 주민으로부터 119 신고가 들어왔습니다.
やく2時間半後じかんはんごめられましたが、木造もくぞう2階建かいだてのアパート全焼ぜんしょうし、火元ひもととみられる1かい部屋へやあとから1ひとり遺体いたいつかりました
label.tran_page 불은 약 2시간 반 후에 사그라들었지만, 목조 2층의 아파트가 전소하였고, 화근으로 추정되는 1층 방의 탄 자국에서 1명의 유체가 발견되었습니다.
火事かじあと火元ひもととみられる部屋へや1ひとりらしていた50だい男性だんせい連絡れんらくれていないことから、警察けいさつ遺体いたいこの男性だんせいとみて確認かくにんいそいでいます
label.tran_page 화재 이후, 화근으로 추정되는 방에서 머물던 50대 남성과 연락이 닿지 않음으로 미루어보아, 경찰은 유체를 이 남성으로 보고 확인을 서두르고 있습니다.
アパートには3世帯せたいわせて4にん入居にゅうきょしていて、ほか住人じゅうにん3にんにけがはありませんでした
label.tran_page 아파트에는 3세대, 도합 4명이 입주하고 있었으며, 다른 주민 3명에게 부상은 없었습니다.