東京の浅草 外国人などに避難の案内をする訓練
Asakusa, Tokyo: Training to provide evacuation guidance to foreigners and others
Asakusa, Tokyo: Training to provide evacuation guidance to foreigners and others
On March 11, 2011, the Great East Japan Earthquake occurred.
On March 11, 2011, the Great East Japan Earthquake occurred.
電車などが止まって、多くの人が家などに帰ることができなくなりました
Many people were unable to return home due to trains and other services being stopped.
Many people were unable to return home due to trains and other services being stopped.
東京の浅草で7日、大きな地震が起こった場合の訓練がありました
A drill was held in Asakusa, Tokyo on the 7th in case a large earthquake occurs.
A drill was held in Asakusa, Tokyo on the 7th in case a large earthquake occurs.
Approximately 600 people, including police, firefighters, and local residents, and approximately 180 international students attending Japanese language schools participated.
Approximately 600 people, including police, firefighters, and local residents, and approximately 180 international students attending Japanese language schools participated.
浅草には多くの外国人が観光に来ます
Many foreigners come to Asakusa for sightseeing.
Many foreigners come to Asakusa for sightseeing.
このため
浅草観光連盟は、
近くの
日本語学校に
災害のときは
協力してほしいと
お願いしています
For this reason, the Asakusa Tourism Federation is asking nearby Japanese language schools to cooperate in the event of a disaster.
For this reason, the Asakusa Tourism Federation is asking nearby Japanese language schools to cooperate in the event of a disaster.
During the drill, international students from a Japanese language school told people in English and Thai to remain calm and evacuate.
During the drill, international students from a Japanese language school told people in English and Thai to remain calm and evacuate.
そして、ホテルや家に帰ることができなくなった人たちに水や食べ物がある所を案内しました
We also showed people who were unable to return to their hotels or homes where they could find water and food.
We also showed people who were unable to return to their hotels or homes where they could find water and food.
浅草観光連盟は「みんなで災害のときのために準備をしていきたいです」と話していました
The Asakusa Tourism Federation said, ``We want everyone to prepare in case of a disaster.’’
The Asakusa Tourism Federation said, ``We want everyone to prepare in case of a disaster.’’
東京の浅草 外国人などに避難の案内をする訓練
Asakusa, Tokyo: Training to provide evacuation guidance to foreigners and others
Asakusa, Tokyo: Training to provide evacuation guidance to foreigners and others
On March 11, 2011, the Great East Japan Earthquake occurred.
On March 11, 2011, the Great East Japan Earthquake occurred.
電車などが止まって、多くの人が家などに帰ることができなくなりました
Many people were unable to return home due to trains and other services being stopped.
Many people were unable to return home due to trains and other services being stopped.
東京の浅草で7日、大きな地震が起こった場合の訓練がありました
On the 7th, a drill was held in Asakusa, Tokyo for what to do in the event of a major earthquake.
On the 7th, a drill was held in Asakusa, Tokyo for what to do in the event of a major earthquake.
Approximately 600 people, including police, firefighters, and local residents, and approximately 180 international students attending Japanese language schools participated.
Approximately 600 people, including police, firefighters, and local residents, and approximately 180 international students attending Japanese language schools participated.
浅草には多くの外国人が観光に来ます
Many foreigners come to Asakusa for sightseeing.
Many foreigners come to Asakusa for sightseeing.
このため
浅草観光連盟は、
近くの
日本語学校に
災害のときは
協力してほしいと
お願いしています
For this reason, the Asakusa Tourism Federation is asking nearby Japanese language schools to cooperate in the event of a disaster.
For this reason, the Asakusa Tourism Federation is asking nearby Japanese language schools to cooperate in the event of a disaster.
During the drill, international students from a Japanese language school told people in English and Thai to remain calm and evacuate.
During the drill, international students from a Japanese language school told people in English and Thai to remain calm and evacuate.
そして、ホテルや家に帰ることができなくなった人たちに水や食べ物がある所を案内しました
We also showed people who were unable to return to their hotels or homes where they could find water and food.
We also showed people who were unable to return to their hotels or homes where they could find water and food.
浅草観光連盟は「みんなで災害のときのために準備をしていきたいです」と話していました
The Asakusa Tourism Federation said, ``We want everyone to prepare in case of a disaster.’’
The Asakusa Tourism Federation said, ``We want everyone to prepare in case of a disaster.’’
東京の浅草 外国人などに避難の案内をする訓練
Asakusa, Tokyo: Training to provide evacuation guidance to foreigners and others
Asakusa, Tokyo: Training to provide evacuation guidance to foreigners and others
On March 11, 2011, the Great East Japan Earthquake occurred.
On March 11, 2011, the Great East Japan Earthquake occurred.
電車などが止まって、多くの人が家などに帰ることができなくなりました
Many people were unable to return home due to trains and other services being stopped.
Many people were unable to return home due to trains and other services being stopped.
東京の浅草で7日、大きな地震が起こった場合の訓練がありました
A drill was held in Asakusa, Tokyo on the 7th in case a large earthquake occurs.
A drill was held in Asakusa, Tokyo on the 7th in case a large earthquake occurs.
Approximately 600 people, including police, firefighters, and local residents, and approximately 180 international students attending Japanese language schools participated.
Approximately 600 people, including police, firefighters, and local residents, and approximately 180 international students attending Japanese language schools participated.
浅草には多くの外国人が観光に来ます
Many foreigners come to Asakusa for sightseeing.
Many foreigners come to Asakusa for sightseeing.
このため
浅草観光連盟は、
近くの
日本語学校に
災害のときは
協力してほしいと
お願いしています
For this reason, the Asakusa Tourism Federation is asking nearby Japanese language schools to cooperate in the event of a disaster.
For this reason, the Asakusa Tourism Federation is asking nearby Japanese language schools to cooperate in the event of a disaster.
During the drill, international students from a Japanese language school told people in English and Thai to remain calm and evacuate.
During the drill, international students from a Japanese language school told people in English and Thai to remain calm and evacuate.
そして、ホテルや家に帰ることができなくなった人たちに水や食べ物がある所を案内しました
We also showed people who were unable to return to their hotels or homes where they could find water and food.
We also showed people who were unable to return to their hotels or homes where they could find water and food.
浅草観光連盟は「みんなで災害のときのために準備をしていきたいです」と話していました
The Asakusa Tourism Federation said, ``We want everyone to prepare in case of a disaster.’’
The Asakusa Tourism Federation said, ``We want everyone to prepare in case of a disaster.’’
東京の浅草 外国人などに避難の案内をする訓練
Asakusa, Tokyo: Training to provide evacuation guidance to foreigners and others
Asakusa, Tokyo: Training to provide evacuation guidance to foreigners and others
On March 11, 2011, the Great East Japan Earthquake occurred.
On March 11, 2011, the Great East Japan Earthquake occurred.
電車などが止まって、多くの人が家などに帰ることができなくなりました
Many people were unable to return home due to trains and other services being stopped.
Many people were unable to return home due to trains and other services being stopped.
東京の浅草で7日、大きな地震が起こった場合の訓練がありました
A drill was held in Asakusa, Tokyo on the 7th in case a large earthquake occurs.
A drill was held in Asakusa, Tokyo on the 7th in case a large earthquake occurs.
Approximately 600 people, including police, firefighters, and local residents, and approximately 180 international students attending Japanese language schools participated.
Approximately 600 people, including police, firefighters, and local residents, and approximately 180 international students attending Japanese language schools participated.
浅草には多くの外国人が観光に来ます
Many foreigners come to Asakusa for sightseeing.
Many foreigners come to Asakusa for sightseeing.
このため
浅草観光連盟は、
近くの
日本語学校に
災害のときは
協力してほしいと
お願いしています
For this reason, the Asakusa Tourism Federation is asking nearby Japanese language schools to cooperate in the event of a disaster.
For this reason, the Asakusa Tourism Federation is asking nearby Japanese language schools to cooperate in the event of a disaster.
During the drill, international students from a Japanese language school told people in English and Thai to remain calm and evacuate.y
During the drill, international students from a Japanese language school told people in English and Thai to remain calm and evacuate.y
そして、ホテルや家に帰ることができなくなった人たちに水や食べ物がある所を案内しました
We also showed people who were unable to return to their hotels or homes where they could find water and food.
We also showed people who were unable to return to their hotels or homes where they could find water and food.
浅草観光連盟は「みんなで災害のときのために準備をしていきたいです」と話していました
The Asakusa Tourism Federation said, ``We want everyone to prepare in case of a disaster.’’
The Asakusa Tourism Federation said, ``We want everyone to prepare in case of a disaster.’’
東京の浅草 外国人などに避難の案内をする訓練
Asakusa, Tokyo: Training to provide evacuation guidance to foreigners and others
Asakusa, Tokyo: Training to provide evacuation guidance to foreigners and others
On March 11, 2011, the Great East Japan Earthquake occurred.
On March 11, 2011, the Great East Japan Earthquake occurred.
電車などが止まって、多くの人が家などに帰ることができなくなりました
Many people were unable to return home due to trains and other services being stopped.
Many people were unable to return home due to trains and other services being stopped.
東京の浅草で7日、大きな地震が起こった場合の訓練がありました
On the 7th, a drill was held in Asakusa, Tokyo for what to do in the event of a major earthquake.
On the 7th, a drill was held in Asakusa, Tokyo for what to do in the event of a major earthquake.
Approximately 600 people, including police, firefighters, and local residents, and approximately 180 international students attending Japanese language schools participated.
Approximately 600 people, including police, firefighters, and local residents, and approximately 180 international students attending Japanese language schools participated.
浅草には多くの外国人が観光に来ます
Many foreigners come to Asakusa for sightseeing.
Many foreigners come to Asakusa for sightseeing.
このため
浅草観光連盟は、
近くの
日本語学校に
災害のときは
協力してほしいと
お願いしています
For this reason, the Asakusa Tourism Federation is asking nearby Japanese language schools to cooperate in the event of a disaster.
For this reason, the Asakusa Tourism Federation is asking nearby Japanese language schools to cooperate in the event of a disaster.
During the drill, international students from a Japanese language school told people in English and Thai to remain calm and evacuate.
During the drill, international students from a Japanese language school told people in English and Thai to remain calm and evacuate.
そして、ホテルや家に帰ることができなくなった人たちに水や食べ物がある所を案内しました
We also showed people who were unable to return to their hotels or homes where they could find water and food.
We also showed people who were unable to return to their hotels or homes where they could find water and food.
浅草観光連盟は「みんなで災害のときのために準備をしていきたいです」と話していました
The Asakusa Tourism Federation said, ``We want everyone to prepare in case of a disaster.’’
The Asakusa Tourism Federation said, ``We want everyone to prepare in case of a disaster.’’