ブラジルでバスジャック 男が2人に発砲1人重体
Busjacking in Brazil: man opens fire on two people, one in critical condition
Busjacking in Brazil: man opens fire on two people, one in critical condition
ブラジル・リオデジャネイロで、バスが男に乗っ取られ17人が人質となりました
In Rio de Janeiro, Brazil, a bus was hijacked by a man and 17 people were taken hostage.
In Rio de Janeiro, Brazil, a bus was hijacked by a man and 17 people were taken hostage.
犯人は逮捕されましたが2人に発砲し、1人が重体だということです
The suspect was arrested but fired shots at two people, one of whom is in critical condition.
The suspect was arrested but fired shots at two people, one of whom is in critical condition.
地元メディアなどによりますと、リオデジャネイロの中心部にあるバスターミナルで、12日午後、男がバスに押し入り、子供や高齢者を含む17人を人質にとりました
According to local media, a man broke into a bus at a bus terminal in the center of Rio de Janeiro on the afternoon of the 12th and took 17 people, including children and the elderly, hostage.
According to local media, a man broke into a bus at a bus terminal in the center of Rio de Janeiro on the afternoon of the 12th and took 17 people, including children and the elderly, hostage.
男は2人に発砲し、病院に運ばれましたが、1人が重体だということです
The man opened fire on two people and was taken to the hospital, one of whom is said to be in critical condition.
The man opened fire on two people and was taken to the hospital, one of whom is said to be in critical condition.
特殊部隊らがバスターミナル周辺を封鎖し、人質の解放に向けた交渉を続けていましたが、発生からおよそ3時間後に犯人は逮捕され、すべての人質が解放されたということです
Special forces sealed off the area around the bus terminal and continued negotiations for the release of the hostages, but approximately three hours after the incident, the perpetrator was arrested and all hostages were released.
Special forces sealed off the area around the bus terminal and continued negotiations for the release of the hostages, but approximately three hours after the incident, the perpetrator was arrested and all hostages were released.
警察は、男の詳しい動機などを調べています
Police are investigating the man’s detailed motives.
Police are investigating the man’s detailed motives.