大阪ミナミでの繁華街でビル火災 200平米焼く 消防隊員1人けが
Building fire burns 200 square meters in downtown Osaka Minami; 1 firefighter injured
Building fire burns 200 square meters in downtown Osaka Minami; 1 firefighter injured
消防によりますと、火事があったのは大阪市中央区の宗右衛門町にある3階建てのビルです
According to the fire department, the fire occurred in a three-story building in Soemoncho, Chuo Ward, Osaka City.
According to the fire department, the fire occurred in a three-story building in Soemoncho, Chuo Ward, Osaka City.
12日午後7時15分ごろ、通行人から通報があり、消防車43台が駆け付けて消火活動にあたりました
At around 7:15 p.m. on the 12th, a passerby reported the incident, and 43 fire engines rushed to the scene to extinguish the fire.
At around 7:15 p.m. on the 12th, a passerby reported the incident, and 43 fire engines rushed to the scene to extinguish the fire.
火はおよそ2時間後にほぼ消し止められましたが、3階建てビルの3階部分およそ200平方メートルが燃えました
The fire was mostly extinguished after about two hours, but the third floor of the three-story building burned about 200 square meters.
The fire was mostly extinguished after about two hours, but the third floor of the three-story building burned about 200 square meters.
この火事で消防隊員1人がけがをしたということです
One firefighter was injured in this fire.
One firefighter was injured in this fire.
現場は道頓堀にほど近く、飲食店が立ち並ぶ地域で、充満した煙で辺りは一時騒然としました
The scene was close to Dotonbori, in an area lined with restaurants, and the area was briefly buzzing with smoke.
The scene was close to Dotonbori, in an area lined with restaurants, and the area was briefly buzzing with smoke.
大阪ミナミでの繁華街でビル火災 200平米焼く 消防隊員1人けが
Building fire burns 200 square meters in downtown Osaka Minami; 1 firefighter injured
Building fire burns 200 square meters in downtown Osaka Minami; 1 firefighter injured
消防によりますと、火事があったのは大阪市中央区の宗右衛門町にある3階建てのビルです
According to the fire department, the fire occurred in a three-story building in Soemoncho, Chuo Ward, Osaka City.
According to the fire department, the fire occurred in a three-story building in Soemoncho, Chuo Ward, Osaka City.
12日午後7時15分ごろ、通行人から通報があり、消防車43台が駆け付けて消火活動にあたりました
At around 7:15 p.m. on the 12th, a passerby reported the incident, and 43 fire engines rushed to the scene to extinguish the fire.
At around 7:15 p.m. on the 12th, a passerby reported the incident, and 43 fire engines rushed to the scene to extinguish the fire.
火はおよそ2時間後にほぼ消し止められましたが、3階建てビルの3階部分およそ200平方メートルが燃えました
The fire was mostly extinguished after about two hours, but the third floor of the three-story building burned about 200 square meters.
The fire was mostly extinguished after about two hours, but the third floor of the three-story building burned about 200 square meters.
この火事で消防隊員1人がけがをしたということです
One firefighter was injured in this fire.
One firefighter was injured in this fire.
現場は道頓堀にほど近く、飲食店が立ち並ぶ地域で、充満した煙で辺りは一時騒然としました
The scene was close to Dotonbori, in an area lined with restaurants, and the area was briefly buzzing with smoke.
The scene was close to Dotonbori, in an area lined with restaurants, and the area was briefly buzzing with smoke.