宇宙飛行士うちゅうひこうし古川ふるかわさとしさんが地球ちきゅうかえってきた
2024-03-13 16:45:00
번역
etp5580 11:03 13/03/2024
0 0
민병옥 13:03 13/03/2024
0 0
인지 13:03 13/03/2024
0 0
Anonymous 13:03 13/03/2024
0 0
Anonymous 23:03 13/03/2024
0 0
이인봉 23:03 13/03/2024
0 0
김관우 23:03 13/03/2024
0 0
Anonymous 12:03 14/03/2024
0 0
HSK acfe 01:03 15/03/2024
0 0
번역 추가
宇宙飛行士うちゅうひこうし古川ふるかわさとしさんが地球ちきゅうかえってきた
label.tran_page 우주 비행사 후루카와 사토시가 지구로 돌아왔다.

宇宙飛行士うちゅうひこうし古川ふるかわさとしさんは、去年きょねん8がつから国際こくさい宇宙うちゅうステーション仕事しごとをしていました

label.tran_page 우주비행사인 후루카와 사토시는 작년 8월부터 국제우주 정거장에서 일했습니다.
あたらしいくすりつくための実験じっけんや、つき火星かせい調しらべるために必要ひつよう実験じっけんなどをしました
label.tran_page 새로운 약을 만들기 위한 실험이나, 달이나 화성을 조사하는데 필요한 실험 등을 했습니다

宇宙うちゅうでの仕事しごとわった古川ふるかわさんたち4にんは、12にち午前ごぜん0ごろ、宇宙船うちゅうせん地球ちきゅうかって出発しゅっぱつしました

label.tran_page 우주에서의 일이 끝난 루카와씨들 4명은, 12일 오전 0시경, 우주선으로 지구를 향해 출발했습니다
宇宙船うちゅうせん午後ごごごろ、パラシュートでゆっくりうみりてきました
label.tran_page 우주선은 오후 7시쯤 낙하산으로 천천히 바다로 내려 왔습니다.

古川ふるかわさん手伝てつだってもらいながら宇宙船うちゅうせんからて、いすすわりました

label.tran_page 후루카와 씨는 도움을 받으면서 우주선에서 나와 의자에 앉았습니다.
そしてました
label.tran_page 그리고 손을 흔들었다.

古川ふるかわさん地球ちきゅうかえまえ、「宇宙うちゅうでの生活せいかつわるのはすこ残念ざんねんです

label.tran_page 후루카와씨는 지구로 돌아가기 전 “우주에서의 생활이 끝나는 것은 조금 섭섭합니다.
自分じぶん経験けいけんつぎ日本人にっぽんじん宇宙飛行士うちゅうひこうしつたえたいです」とはなしていました
label.tran_page 자신의 경험을 다음 일본인 우주 비행사에게 전하고 싶습니다.”라고 말했습니다.박병제