こめつくりたい」地震じしん被害ひがいがあったんぼ準備じゅんびはじめた
2024-03-15 12:00:00
번역
Anonymous 04:03 15/03/2024
0 0
Anonymous 02:03 27/03/2024
0 0
번역 추가
こめつくりたい」地震じしん被害ひがいがあったんぼ準備じゅんびはじめた
label.tran_page ”쌀을 만들고 싶다”지진 피해가 있던 논에서 준비를 시작했다

1がつこっ能登半島地震のとはんとうじしんで、石川県いしかわけんではこめ野菜やさいつくところ被害ひがいけました

label.tran_page 1월에 일어난 노토반도 지진으로, 이시카와현에서는 쌀이나 야채를 만드는 곳도 피해를 받았습니다

けんによると、んぼはたけつちれたりくずたりした被害ひがいは750以上いじょうみずとお水路すいろなどがこわれた被害ひがいは1100以上いじょうあります

label.tran_page 현에 의하면, 논이나 밭의 흙이 깨지거나 무너지거나 한 피해는 750 이상, 물이 통과하는 수로등이 망가진 피해는 1100 이상 있습니다

珠洲市すずしこめつくっている会社かいしゃは、115ヘクタールあるんぼの60%ぐらい被害ひがいけました

label.tran_page 흙이 깨지거나 고조되어 쌀을 만드는 것이 어려워지고 있습니다.
つちれたりがったりして、こめつくことがむずかしくなっています
label.tran_page 회사는 피해가 적은 곳에서 쌀을 만들려고 생각하고 씨앗과 비료를 준비하기 시작했습니다.

会社かいしゃは、被害ひがいすくないところこめつくろうとかんがえて、たね肥料ひりょう準備じゅんびはじめました

label.tran_page 회사의 사람은 “쌀을 만드는 것을 1년 그만두면 논을 다시 사용할 수 있게 하는 것은 어렵습니다.

会社かいしゃひとこめつくのを1ねんやめると、んぼまた使つかことができるようにするのは大変たいへんです

label.tran_page 쌀을 만들 수 있을지 아직 모르겠지만 조금이라도 좋은 쌀을 손님에게 전달하기 위해 노력하겠습니다.
こめつくことができるか、まだわかりませんが、すこでもいいこめきゃくさんとどけるために頑張がんばります」とはなしています
label.tran_page