カリブ海航行中のクルーズ船で火災、船尾から炎と黒煙 落雷が原因か
카리브해 항해중인 크루즈선에서 화재, 선미에서 불꽃과 검은 연기 낙뢰가 원인인가
카리브해 항해중인 크루즈선에서 화재, 선미에서 불꽃과 검은 연기 낙뢰가 원인인가
カリブ海の島国バハマに向かっていたクルーズ船「カーニバル・フリーダム」で現地時間の23日午後に火災があった
카리브해의 섬나라 바하마로 향하고 있던 크루즈선 「카니발 프리덤」으로 현지 시간의 23일 오후에 화재가 있었다
카리브해의 섬나라 바하마로 향하고 있던 크루즈선 「카니발 프리덤」으로 현지 시간의 23일 오후에 화재가 있었다
火災は約2時間後に消し止められた様子で、乗客にけが人はなかったが、消火にあたった乗員2人が煙を吸って軽度の症状で手当てを受けた
화재는 약 2시간 후에 지워진 모습으로, 승객에게 상처 사람은 없었지만, 소화에 해당한 승무원 2명이 연기를 빨아 가벼운 증상으로 치료를 받았다
화재는 약 2시간 후에 지워진 모습으로, 승객에게 상처 사람은 없었지만, 소화에 해당한 승무원 2명이 연기를 빨아 가벼운 증상으로 치료를 받았다
米国人乗客のヘス・バーンズさんは、16歳のおいから火災のことを知らされたといい、「甲板に出てみると確かに船尾から炎と煙が噴き出していた」と証言
미국인 승객인 헤스번즈 씨는 16세의 냄새에서 화재를 알렸다며 ”갑판에 나와 보니 확실히 선미에서 불꽃과 연기가 뿜어져 있었다”고 증언
미국인 승객인 헤스번즈 씨는 16세의 냄새에서 화재를 알렸다며 ”갑판에 나와 보니 확실히 선미에서 불꽃과 연기가 뿜어져 있었다”고 증언
撮影した写真をCNNに提供した
촬영한 사진을 CNN에 제공한
촬영한 사진을 CNN에 제공한
同船を運航するカーニバル・クルーズ・ラインによると、現地時間の午後3時15分ごろ、左舷の排気筒から出火したとの報告が入った
이 배를 운항하는 카니발 크루즈 라인에 따르면 현지 시간 오후 3시 15 분경 좌현 배기통에서 출화했다는 보고가 들어왔다
이 배를 운항하는 카니발 크루즈 라인에 따르면 현지 시간 오후 3시 15 분경 좌현 배기통에서 출화했다는 보고가 들어왔다
目撃者は同船に雷が落ちた可能性があると伝えているが、同社によればまだ確認は取れておらず、出火原因については調査が続けられている
목격자는 동선에 번개가 떨어졌을 가능성이 있다고 전하고 있지만, 동사에 의하면 아직 확인은 잡히지 않고, 출화 원인에 대해서는 조사가 계속되고 있다
목격자는 동선에 번개가 떨어졌을 가능성이 있다고 전하고 있지만, 동사에 의하면 아직 확인은 잡히지 않고, 출화 원인에 대해서는 조사가 계속되고 있다
この火災で左舷の排気筒は10番デッキの上に落下した
이 화재로 좌현의 배기통은 10번 덱 위에 떨어졌다
이 화재로 좌현의 배기통은 10번 덱 위에 떨어졌다
出火当時、同船はバハマ諸島のエルーセラ島沖を航行中で、23日夜には乗客に予定通りの夕食が振る舞われたという
출화 당시, 이 배는 바하마 제도의 에르세라 섬 앞바다를 항행 중이고, 23일 밤에는 승객에게 예정대로의 저녁 식사가 행동되었다고 한다
출화 당시, 이 배는 바하마 제도의 에르세라 섬 앞바다를 항행 중이고, 23일 밤에는 승객에게 예정대로의 저녁 식사가 행동되었다고 한다
火災については米沿岸警備隊にも通報された
화재에 대해서는 미 해안 경비대에도 통보되었다
화재에 대해서는 미 해안 경비대에도 통보되었다
バーンズさんによると、火災の発生を受け、乗客は午後5時40分ごろまで自室で待機するよう指示されたという
반즈 씨에 따르면 화재가 발생하여 승객은 오후 5시 40 분경까지 자기 방에서 대기하도록 지시 받았다고한다.
반즈 씨에 따르면 화재가 발생하여 승객은 오후 5시 40 분경까지 자기 방에서 대기하도록 지시 받았다고한다.
カーニバル・クルーズの航海は18回目だったというバーンズさんは「今回が一番面白かった」「彼らのせいではない
카니발 크루즈의 항해는 18번째였다는 번즈씨는 “이번이 제일 재미있었다” “그들의 탓이 아니다
카니발 크루즈의 항해는 18번째였다는 번즈씨는 “이번이 제일 재미있었다” “그들의 탓이 아니다
母なる自然だ」と話している
어머니는 자연이다.
어머니는 자연이다.
カーニバル社は24日、バハマのフリーポートに帰港して徹底調査した結果、当初報告を受けていた以上に損傷が大きかったことが分かったと発表
카니발사는 24일 바하마의 프리포트에 귀항해 철저히 조사한 결과, 당초 보고를 받고 있던 이상으로 손상이 컸다는 것을 알았다고 발표
카니발사는 24일 바하마의 프리포트에 귀항해 철저히 조사한 결과, 당초 보고를 받고 있던 이상으로 손상이 컸다는 것을 알았다고 발표
同船は翌日、米フロリダ州ポートカナベラルで乗客を降ろし、25日以降のクルーズは中止してフリーポートの造船所で修理を始める予定だとしている
이 배는 다음날 미국 플로리다 주 포트 캐나베랄에서 승객을 내려 25일 이후의 크루즈는 중지하고 프리포트 조선소에서 수리를 시작할 예정이라고 한다
이 배는 다음날 미국 플로리다 주 포트 캐나베랄에서 승객을 내려 25일 이후의 크루즈는 중지하고 프리포트 조선소에서 수리를 시작할 예정이라고 한다
カリブ海航行中のクルーズ船で火災、船尾から炎と黒煙 落雷が原因か
카리브해 항해중인 크루즈선에서 화재, 선미에서 불꽃과 검은 연기 낙뢰가 원인인가
카리브해 항해중인 크루즈선에서 화재, 선미에서 불꽃과 검은 연기 낙뢰가 원인인가
カリブ海の島国バハマに向かっていたクルーズ船「カーニバル・フリーダム」で現地時間の23日午後に火災があった
카리브해의 섬나라 바하마로 향하고 있던 크루즈선 「카니발 프리덤」으로 현지 시간의 23일 오후에 화재가 있었다
카리브해의 섬나라 바하마로 향하고 있던 크루즈선 「카니발 프리덤」으로 현지 시간의 23일 오후에 화재가 있었다
火災は約2時間後に消し止められた様子で、乗客にけが人はなかったが、消火にあたった乗員2人が煙を吸って軽度の症状で手当てを受けた
화재는 약 2시간 후에 지워진 모습으로, 승객에게 상처 사람은 없었지만, 소화에 해당한 승무원 2명이 연기를 빨아 가벼운 증상으로 치료를 받았다
화재는 약 2시간 후에 지워진 모습으로, 승객에게 상처 사람은 없었지만, 소화에 해당한 승무원 2명이 연기를 빨아 가벼운 증상으로 치료를 받았다
米国人乗客のヘス・バーンズさんは、16歳のおいから火災のことを知らされたといい、「甲板に出てみると確かに船尾から炎と煙が噴き出していた」と証言
미국인 승객인 헤스번즈 씨는 16세의 냄새에서 화재를 알렸다며 ”갑판에 나와 보니 확실히 선미에서 불꽃과 연기가 뿜어져 있었다”고 증언
미국인 승객인 헤스번즈 씨는 16세의 냄새에서 화재를 알렸다며 ”갑판에 나와 보니 확실히 선미에서 불꽃과 연기가 뿜어져 있었다”고 증언
撮影した写真をCNNに提供した
촬영한 사진을 CNN에 제공한
촬영한 사진을 CNN에 제공한
同船を運航するカーニバル・クルーズ・ラインによると、現地時間の午後3時15分ごろ、左舷の排気筒から出火したとの報告が入った
이 배를 운항하는 카니발 크루즈 라인에 따르면 현지 시간 오후 3시 15 분경 좌현 배기통에서 출화했다는 보고가 들어왔다
이 배를 운항하는 카니발 크루즈 라인에 따르면 현지 시간 오후 3시 15 분경 좌현 배기통에서 출화했다는 보고가 들어왔다
目撃者は同船に雷が落ちた可能性があると伝えているが、同社によればまだ確認は取れておらず、出火原因については調査が続けられている
목격자는 동선에 번개가 떨어졌을 가능성이 있다고 전하고 있지만, 동사에 의하면 아직 확인은 잡히지 않고, 출화 원인에 대해서는 조사가 계속되고 있다
목격자는 동선에 번개가 떨어졌을 가능성이 있다고 전하고 있지만, 동사에 의하면 아직 확인은 잡히지 않고, 출화 원인에 대해서는 조사가 계속되고 있다
この火災で左舷の排気筒は10番デッキの上に落下した
이 화재로 좌현의 배기통은 10번 덱 위에 떨어졌다
이 화재로 좌현의 배기통은 10번 덱 위에 떨어졌다
出火当時、同船はバハマ諸島のエルーセラ島沖を航行中で、23日夜には乗客に予定通りの夕食が振る舞われたという
출화 당시, 이 배는 바하마 제도의 에르세라 섬 앞바다를 항행 중이고, 23일 밤에는 승객에게 예정대로의 저녁 식사가 행동되었다고 한다
출화 당시, 이 배는 바하마 제도의 에르세라 섬 앞바다를 항행 중이고, 23일 밤에는 승객에게 예정대로의 저녁 식사가 행동되었다고 한다
火災については米沿岸警備隊にも通報された
화재에 대해서는 미 해안 경비대에도 통보되었다
화재에 대해서는 미 해안 경비대에도 통보되었다
バーンズさんによると、火災の発生を受け、乗客は午後5時40分ごろまで自室で待機するよう指示されたという
반즈 씨에 따르면 화재가 발생하여 승객은 오후 5시 40 분경까지 자기 방에서 대기하도록 지시 받았다고한다.
반즈 씨에 따르면 화재가 발생하여 승객은 오후 5시 40 분경까지 자기 방에서 대기하도록 지시 받았다고한다.
カーニバル・クルーズの航海は18回目だったというバーンズさんは「今回が一番面白かった」「彼らのせいではない
카니발 크루즈의 항해는 18번째였다는 번즈씨는 “이번이 제일 재미있었다” “그들의 탓이 아니다
카니발 크루즈의 항해는 18번째였다는 번즈씨는 “이번이 제일 재미있었다” “그들의 탓이 아니다
母なる自然だ」と話している
어머니는 자연이다.
어머니는 자연이다.
カーニバル社は24日、バハマのフリーポートに帰港して徹底調査した結果、当初報告を受けていた以上に損傷が大きかったことが分かったと発表
카니발사는 24일 바하마의 프리포트에 귀항해 철저히 조사한 결과, 당초 보고를 받고 있던 이상으로 손상이 컸다는 것을 알았다고 발표
카니발사는 24일 바하마의 프리포트에 귀항해 철저히 조사한 결과, 당초 보고를 받고 있던 이상으로 손상이 컸다는 것을 알았다고 발표
同船は翌日、米フロリダ州ポートカナベラルで乗客を降ろし、25日以降のクルーズは中止してフリーポートの造船所で修理を始める予定だとしている
이 배는 다음날 미국 플로리다 주 포트 캐나베랄에서 승객을 내려 25일 이후의 크루즈는 중지하고 프리포트 조선소에서 수리를 시작할 예정이라고 한다
이 배는 다음날 미국 플로리다 주 포트 캐나베랄에서 승객을 내려 25일 이후의 크루즈는 중지하고 프리포트 조선소에서 수리를 시작할 예정이라고 한다
カリブ海航行中のクルーズ船で火災、船尾から炎と黒煙 落雷が原因か
카리브해 항해중인 크루즈선에서 화재, 선미에서 불꽃과 검은 연기 낙뢰가 원인인가
카리브해 항해중인 크루즈선에서 화재, 선미에서 불꽃과 검은 연기 낙뢰가 원인인가
カリブ海の島国バハマに向かっていたクルーズ船「カーニバル・フリーダム」で現地時間の23日午後に火災があった
카리브해의 섬나라 바하마로 향하고 있던 크루즈선 「카니발 프리덤」으로 현지 시간의 23일 오후에 화재가 있었다
카리브해의 섬나라 바하마로 향하고 있던 크루즈선 「카니발 프리덤」으로 현지 시간의 23일 오후에 화재가 있었다
火災は約2時間後に消し止められた様子で、乗客にけが人はなかったが、消火にあたった乗員2人が煙を吸って軽度の症状で手当てを受けた
화재는 약 2시간 후에 지워진 모습으로, 승객에게 상처 사람은 없었지만, 소화에 해당한 승무원 2명이 연기를 빨아 가벼운 증상으로 치료를 받았다
화재는 약 2시간 후에 지워진 모습으로, 승객에게 상처 사람은 없었지만, 소화에 해당한 승무원 2명이 연기를 빨아 가벼운 증상으로 치료를 받았다
米国人乗客のヘス・バーンズさんは、16歳のおいから火災のことを知らされたといい、「甲板に出てみると確かに船尾から炎と煙が噴き出していた」と証言
미국인 승객인 헤스번즈 씨는 16세의 냄새에서 화재를 알렸다며 ”갑판에 나와 보니 확실히 선미에서 불꽃과 연기가 뿜어져 있었다”고 증언
미국인 승객인 헤스번즈 씨는 16세의 냄새에서 화재를 알렸다며 ”갑판에 나와 보니 확실히 선미에서 불꽃과 연기가 뿜어져 있었다”고 증언
撮影した写真をCNNに提供した
촬영한 사진을 CNN에 제공한
촬영한 사진을 CNN에 제공한
同船を運航するカーニバル・クルーズ・ラインによると、現地時間の午後3時15分ごろ、左舷の排気筒から出火したとの報告が入った
이 배를 운항하는 카니발 크루즈 라인에 따르면 현지 시간 오후 3시 15 분경 좌현 배기통에서 출화했다는 보고가 들어왔다
이 배를 운항하는 카니발 크루즈 라인에 따르면 현지 시간 오후 3시 15 분경 좌현 배기통에서 출화했다는 보고가 들어왔다
目撃者は同船に雷が落ちた可能性があると伝えているが、同社によればまだ確認は取れておらず、出火原因については調査が続けられている
목격자는 동선에 번개가 떨어졌을 가능성이 있다고 전하고 있지만, 동사에 의하면 아직 확인은 잡히지 않고, 출화 원인에 대해서는 조사가 계속되고 있다
목격자는 동선에 번개가 떨어졌을 가능성이 있다고 전하고 있지만, 동사에 의하면 아직 확인은 잡히지 않고, 출화 원인에 대해서는 조사가 계속되고 있다
この火災で左舷の排気筒は10番デッキの上に落下した
이 화재로 좌현의 배기통은 10번 덱 위에 떨어졌다
이 화재로 좌현의 배기통은 10번 덱 위에 떨어졌다
出火当時、同船はバハマ諸島のエルーセラ島沖を航行中で、23日夜には乗客に予定通りの夕食が振る舞われたという
출화 당시, 이 배는 바하마 제도의 에르세라 섬 앞바다를 항행 중이고, 23일 밤에는 승객에게 예정대로의 저녁 식사가 행동되었다고 한다
출화 당시, 이 배는 바하마 제도의 에르세라 섬 앞바다를 항행 중이고, 23일 밤에는 승객에게 예정대로의 저녁 식사가 행동되었다고 한다
火災については米沿岸警備隊にも通報された
화재에 대해서는 미 해안 경비대에도 통보되었다
화재에 대해서는 미 해안 경비대에도 통보되었다
バーンズさんによると、火災の発生を受け、乗客は午後5時40分ごろまで自室で待機するよう指示されたという
반즈 씨에 따르면 화재가 발생하여 승객은 오후 5시 40 분경까지 자기 방에서 대기하도록 지시 받았다고한다.
반즈 씨에 따르면 화재가 발생하여 승객은 오후 5시 40 분경까지 자기 방에서 대기하도록 지시 받았다고한다.
カーニバル・クルーズの航海は18回目だったというバーンズさんは「今回が一番面白かった」「彼らのせいではない
카니발 크루즈의 항해는 18번째였다는 번즈씨는 “이번이 제일 재미있었다” “그들의 탓이 아니다
카니발 크루즈의 항해는 18번째였다는 번즈씨는 “이번이 제일 재미있었다” “그들의 탓이 아니다
母なる自然だ」と話している
어머니는 자연이다.
어머니는 자연이다.
カーニバル社は24日、バハマのフリーポートに帰港して徹底調査した結果、当初報告を受けていた以上に損傷が大きかったことが分かったと発表
카니발사는 24일 바하마의 프리포트에 귀항해 철저히 조사한 결과, 당초 보고를 받고 있던 이상으로 손상이 컸다는 것을 알았다고 발표
카니발사는 24일 바하마의 프리포트에 귀항해 철저히 조사한 결과, 당초 보고를 받고 있던 이상으로 손상이 컸다는 것을 알았다고 발표
同船は翌日、米フロリダ州ポートカナベラルで乗客を降ろし、25日以降のクルーズは中止してフリーポートの造船所で修理を始める予定だとしている
이 배는 다음날 미국 플로리다 주 포트 캐나베랄에서 승객을 내려 25일 이후의 크루즈는 중지하고 프리포트 조선소에서 수리를 시작할 예정이라고 한다
이 배는 다음날 미국 플로리다 주 포트 캐나베랄에서 승객을 내려 25일 이후의 크루즈는 중지하고 프리포트 조선소에서 수리를 시작할 예정이라고 한다