小林製薬の健康食品を食べた人 4人亡くなった
Four people died after eating Kobayashi Pharmaceutical’s health food
Four people died after eating Kobayashi Pharmaceutical’s health food
People who ate health foods containing Kobayashi Pharmaceutical’s ”red yeast rice” have been suffering from kidney disease, which has become a problem.
People who ate health foods containing Kobayashi Pharmaceutical’s ”red yeast rice” have been suffering from kidney disease, which has become a problem.
会社によると、28日までに4人が亡くなって、106人が入院したことがわかりました
According to the company, as of the 28th, 4 people had died and 106 people were hospitalized.
According to the company, as of the 28th, 4 people had died and 106 people were hospitalized.
亡くなった4人は「紅麹コレステヘルプ」を食べていました
The four people who died were eating ”Red Yeast Choleste Help”
The four people who died were eating ”Red Yeast Choleste Help”
Osaka City says, ``If you have bought this health food, please do not eat it and contact the company.’’
Osaka City says, ``If you have bought this health food, please do not eat it and contact the company.’’
大阪市は「
この健康食品を
買った
人は、
食べないで、
会社に
連絡してください」と
言っています
A doctor who specializes in diseases such as kidneys says, ``Even if kidney disease is caused by drugs, it’s hard to tell on your own.
A doctor who specializes in diseases such as kidneys says, ``Even if kidney disease is caused by drugs, it’s hard to tell on your own.
腎臓などの病気が専門の医者は「薬などが原因で腎臓の病気になっても、自分ではわかりにくいです
It can be detected by testing blood or urine, so if you are concerned, please go to the hospital.”
It can be detected by testing blood or urine, so if you are concerned, please go to the hospital.”
血や
尿を
調べるとわかるので、
心配な
人は病院に
行ってください」と
言っています
小林製薬の健康食品を食べた人 4人亡くなった
4 people who ate Kobayashi Pharmaceutical Health Foods Died
4 people who ate Kobayashi Pharmaceutical Health Foods Died
Kobayashi Pharmaceutical`s Red Koji person who ate a health food with red koji has become a problem due to kidney illness.
Kobayashi Pharmaceutical`s Red Koji person who ate a health food with red koji has become a problem due to kidney illness.
会社によると、28日までに4人が亡くなって、106人が入院したことがわかりました
According to the company, it was found that four people died by the 28th and 106 were hospitalized.
According to the company, it was found that four people died by the 28th and 106 were hospitalized.
亡くなった4人は「紅麹コレステヘルプ」を食べていました
The four who died were eating Red Koji Choleste Help
The four who died were eating Red Koji Choleste Help
Osaka City, where the company is located, ordered the company to have three kinds of health foods, such as Red Koji Choleste Help
Osaka City, where the company is located, ordered the company to have three kinds of health foods, such as Red Koji Choleste Help
大阪市は「
この健康食品を
買った
人は、
食べないで、
会社に
連絡してください」と
言っています
Osaka City says, If you buy this health food, please contact the company without eating.
Osaka City says, If you buy this health food, please contact the company without eating.
腎臓などの病気が専門の医者は「薬などが原因で腎臓の病気になっても、自分ではわかりにくいです
A doctor who specializes in kidney and other illnesses, It is difficult to understand by yourself even if you get sick in the kidney due to medicine.
A doctor who specializes in kidney and other illnesses, It is difficult to understand by yourself even if you get sick in the kidney due to medicine.
血や
尿を
調べるとわかるので、
心配な
人は病院に
行ってください」と
言っています
If you look at blood and urine, you can go to the hospital if you are worried.
If you look at blood and urine, you can go to the hospital if you are worried.
小林製薬の健康食品を食べた人 4人亡くなった
Four people died after eating Kobayashi Pharmaceutical’s health food
Four people died after eating Kobayashi Pharmaceutical’s health food
People who ate health foods containing Kobayashi Pharmaceutical’s ”red yeast rice” have been suffering from kidney disease, which has become a problem.
People who ate health foods containing Kobayashi Pharmaceutical’s ”red yeast rice” have been suffering from kidney disease, which has become a problem.
会社によると、28日までに4人が亡くなって、106人が入院したことがわかりました
According to the company, as of the 28th, 4 people had died and 106 people were hospitalized.
According to the company, as of the 28th, 4 people had died and 106 people were hospitalized.
亡くなった4人は「紅麹コレステヘルプ」を食べていました
The four people who died were eating ”Red Yeast Choleste Help”
The four people who died were eating ”Red Yeast Choleste Help”
Osaka City says, ``If you have bought this health food, please do not eat it and contact the company.’’
Osaka City says, ``If you have bought this health food, please do not eat it and contact the company.’’
大阪市は「
この健康食品を
買った
人は、
食べないで、
会社に
連絡してください」と
言っています
A doctor who specializes in diseases such as kidneys says, ``Even if kidney disease is caused by drugs, it’s hard to tell on your own.
A doctor who specializes in diseases such as kidneys says, ``Even if kidney disease is caused by drugs, it’s hard to tell on your own.
腎臓などの病気が専門の医者は「薬などが原因で腎臓の病気になっても、自分ではわかりにくいです
It can be detected by testing blood or urine, so if you are concerned, please go to the hospital.”
It can be detected by testing blood or urine, so if you are concerned, please go to the hospital.”
血や
尿を
調べるとわかるので、
心配な
人は病院に
行ってください」と
言っています