タイ最大級の旅行博開催 円安で日本への旅行が人気に
One of Thailand’s largest travel fairs Travel to Japan becomes popular due to yen depreciation
One of Thailand’s largest travel fairs Travel to Japan becomes popular due to yen depreciation
広島市の平和公園とアメリカ・ハワイ州のパールハーバー国立記念公園との間で、日米の協力促進などを目的とした「姉妹協定」が結ばれました
A ”sister agreement” was signed between Peace Park in Hiroshima City and Pearl Harbor National Memorial Park in Hawaii, USA, with the aim of promoting cooperation between Japan and the United States.
A ”sister agreement” was signed between Peace Park in Hiroshima City and Pearl Harbor National Memorial Park in Hawaii, USA, with the aim of promoting cooperation between Japan and the United States.
都内のアメリカ大使館で開かれた調印式には、広島市の松井一實市長とアメリカのエマニュエル駐日大使が参加し、広島市の記念公園とハワイ州のパールハーバー国立記念公園の姉妹協定が締結されました
Hiroshima Mayor Kazumi Matsui and U.S. Ambassador to Japan Emmanuel attended the signing ceremony held at the U.S. Embassy in Tokyo. it was done
Hiroshima Mayor Kazumi Matsui and U.S. Ambassador to Japan Emmanuel attended the signing ceremony held at the U.S. Embassy in Tokyo. it was done
今後、両公園の間では情報共有が進められ、両公園の資料を活用した企画展なども検討されているということです
In the future, information will be shared between the two parks, and planning exhibitions using materials from both parks are being considered.
In the future, information will be shared between the two parks, and planning exhibitions using materials from both parks are being considered.
エマニュエル大使は「アメリカと日本の人たちにそれぞれの場所を訪問してもらうことで和解の歴史を学ぶことができ、さらには将来の規範になれる」と意義を強調しました
Ambassador Emmanuel emphasized the significance of ”By having American and Japanese people visit their respective places, they can learn about the history of reconciliation and become a model for the future.”
Ambassador Emmanuel emphasized the significance of ”By having American and Japanese people visit their respective places, they can learn about the history of reconciliation and become a model for the future.”
今回の協定を巡っては、被爆者団体などから「議論を経ず唐突に提起された」として、締結の保留を求める要望書が広島市に提出されていました
Regarding this agreement, a request was submitted to the city of Hiroshima to suspend the conclusion of the agreement, claiming that it was ”suddenly proposed without discussion” from groups of A-bomb survivors.
Regarding this agreement, a request was submitted to the city of Hiroshima to suspend the conclusion of the agreement, claiming that it was ”suddenly proposed without discussion” from groups of A-bomb survivors.