川釣りをしていた70代男性がクマに襲われ頭に大けが 岐阜
강 낚시를하고 있던 70 대 남성이 곰에 습격당해 머리에 부상이 기후
강 낚시를하고 있던 70 대 남성이 곰에 습격당해 머리에 부상이 기후
25日、岐阜県揖斐川町で釣りをしていた男性がクマに襲われ大けがをし、26日朝から町の職員らがパトロールを行っています
25일, 기후현 이비가와마치에서 낚시를 하고 있던 남성이 곰에 습격당해 큰 부상을 입어, 26일 아침부터 마을의 직원들이 순찰을 실시하고 있습니다
25일, 기후현 이비가와마치에서 낚시를 하고 있던 남성이 곰에 습격당해 큰 부상을 입어, 26일 아침부터 마을의 직원들이 순찰을 실시하고 있습니다
消防などによりますと、25日午後5時半ごろ、揖斐川町で川で釣りをしていた岐阜県大垣市に住む70代の男性がクマに襲われました
소방 등에 의하면, 25일 오후 5시 반쯤, 이비가와초에 있는 강에서 낚시를 하고 있던 기후현 오가키시에 사는 70대의 남성이 곰에 습격당했습니다
소방 등에 의하면, 25일 오후 5시 반쯤, 이비가와초에 있는 강에서 낚시를 하고 있던 기후현 오가키시에 사는 70대의 남성이 곰에 습격당했습니다
男性は病院に運ばれ、命に別状はないということですが頭に大けがをしました
남자는 병원에 옮겨져 생명에 별 이상은 없다고 합니다만 머리에 부상을 입었습니다
남자는 병원에 옮겨져 생명에 별 이상은 없다고 합니다만 머리에 부상을 입었습니다
男性を襲ったのはツキノワグマで、体重が60キロから70キロぐらいとみられ現在も見つかっていません
남성을 덮친 것은 츠키노와곰으로, 체중이 60킬로에서 70킬로 정도로 보여 현재도 발견되고 있지 않습니다
남성을 덮친 것은 츠키노와곰으로, 체중이 60킬로에서 70킬로 정도로 보여 현재도 발견되고 있지 않습니다
現場付近では26日午前9時半から町の職員と猟友会のメンバーの合わせて3人がパトロールを行っています
현장 부근에서는 26일 오전 9시 반부터 마을 직원과 사냥회의 멤버와 함께 3명이 순찰을 실시하고 있습니다
현장 부근에서는 26일 오전 9시 반부터 마을 직원과 사냥회의 멤버와 함께 3명이 순찰을 실시하고 있습니다
岐阜県では11日に下呂市で80代の女性がクマに襲われ大けがをしていて、県は注意を呼び掛けています
기후현에서는 11일에 게로시에서 80대의 여성이 곰에 습격당해 큰 부상을 입어서, 현은 주의를 호소하고 있습니다.박병제
기후현에서는 11일에 게로시에서 80대의 여성이 곰에 습격당해 큰 부상을 입어서, 현은 주의를 호소하고 있습니다.박병제