米中西部で大規模洪水、死者2人 ダム決壊の恐れも
미 중서부에서 대규모 홍수, 죽은 자 2명 댐 결괴의 우려도
미 중서부에서 대규모 홍수, 죽은 자 2명 댐 결괴의 우려도
米中西部が大雨による大規模な洪水に襲われ、当局者らによると少なくとも2人が死亡しました
미국 중서부가 폭우로 인한 대규모 홍수에 시달렸으며 당국자들에 따르면 적어도 두 명이 사망했습니다.
미국 중서부가 폭우로 인한 대규모 홍수에 시달렸으며 당국자들에 따르면 적어도 두 명이 사망했습니다.
ミネソタ州南部では1900年代初めに建設されたダムが決壊の危機に直面しています
미네소타 주 남부에서는 1900년대 초에 건설된 댐이 결괴의 위기에 직면하고 있습니다.
미네소타 주 남부에서는 1900년대 초에 건설된 댐이 결괴의 위기에 직면하고 있습니다.
ミネソタ州のラピダン・ダムについて、地元ブルーアース郡の当局者は24日、「完全に決壊するかこのままとどまるかは分からない」としたうえで、下流の住民らに警戒を呼び掛けました
미네소타주의 라피단 댐에 대해 현지 블루어스군의 당국자는 24일 “완전히 결괴할지 이대로 머무를지는 모르겠다”고 한 후 하류 주민들에게 경계를 호소했습니다
미네소타주의 라피단 댐에 대해 현지 블루어스군의 당국자는 24일 “완전히 결괴할지 이대로 머무를지는 모르겠다”고 한 후 하류 주민들에게 경계를 호소했습니다
ダムは2021年の時点で劣化した状態にあると指摘されていましたが、25日午後現在も持ちこたえています
댐은 2021년의 시점에서 열화한 상태에 있다고 지적되고 있었습니다만, 25일 오후 현재도 갖고 있습니다
댐은 2021년의 시점에서 열화한 상태에 있다고 지적되고 있었습니다만, 25일 오후 현재도 갖고 있습니다
郡当局によると、一斉避難の予定はないということです
군 당국에 따르면 일제히 대피할 계획이 없다는
군 당국에 따르면 일제히 대피할 계획이 없다는